"نسيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cunhado
        
    • parente
        
    • sobrinho do
        
    Não é que não conseguisses encontrar ninguém melhor mas não conseguirias encontrar um melhor cunhado! Open Subtitles لاأقصدأنكلنتجدأفضلمنها.. لكنبينيوبينك.. من المستحيل أن تجد نسيب أفضل مني
    Você parece muito feliz ,a irmã de Tommy disse me, vejo o em casa ... como se estivesse indo para casa para se tornar o cunhado de Tommy. Open Subtitles تَبْدو سعيدَ جداً أخت تومي تدعونى فى البيت كما لو أنَّك ستُصبحَ نسيب تومي
    Duas para a casa de Darlene, uma para a casa do cunhado e uma para o seu sogro. Open Subtitles كان هناك إثنان إلى بيت دارلين وواحد إلى نسيب دارلين
    É só um desagradável parente Inglês. Bem, tenho o seu dinheiro. Open Subtitles نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك
    O único parente vivo do Kemper é um primo que vive no Alaska. Open Subtitles الشيء الوحيد الحي الذي لديه صلة قرابة مع كيمبر هو نسيب من الدرجة الثالثة في ألاسكا
    Este é um tal de Luciano, sobrinho do rei. Open Subtitles هذا هو نسيب الملك لوكيانوس
    Chase Alexander, cunhado de Patrick, disparou quatro tiros. Open Subtitles قام تشيس اليكساندر, نسيب باتريك دارلنق, باطلاق أربعة رصاصات
    O importante é que o tipo com quem estamos a negociar é cunhado dele. Trabalha para ele. Open Subtitles على أيّة حال، المقصد، الرجل الذي عملنا معه يكون نسيب ذلك الرجل، يعمل لديه
    Pedi ao meu cunhado que trabalha para o Governo que investigasse os seus ficheiros do Exército, mas o único Leo Wyatt que eles encontraram morreu há quase 60 anos na Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles لديّ نسيب يعمل في وزارة الخارجية تفقّد سجل دخوله للجيش، لكنَّ الجندي الوحيد الذي ظهرتحتاسم"ليووايت"
    O cunhado dele é um parvalhão. Open Subtitles نسيب صهره ينتمى للجريم باستردز
    Não é coincidência que o presidente da nação mais poderosa da Terra seja meio queniano, criado em parte na Indonésia, e tenha um cunhado sino-canadiano. TED ليس من قبيل المصادفة أن رئيس أقوى أمة على الأرض هو من والد كيني الاصل، تربى لفترةٍ في إندونيسيا، وله نسيب كندي-صيني الاصل.
    Ele é cunhado do General Zhu... Como poderia estar mal? Open Subtitles إنّه نسيب الجنرال (زو) كيف لا يكون بخير وهو معه؟
    Toda a cidade sabe que o chefe da Polícia é cunhado do presidente! Open Subtitles جميع من في البلدة يعرف أن المأمور هو نسيب رئيس البلدية، الجميع (كفى يا (جروم
    O Lou tem uma irmã, e o marido da irmã, cunhado do Lou, é primo desse tipo. Open Subtitles لا، انتظر، (لو) لديه أخت، وزوج تلك الأخت -قريب نسيب (لو )
    É isso que estou a dizer. É o cunhado do Don que está nas casas. Open Subtitles -ذلك ما أقوله، الذي في الكوخ نسيب (دون )
    Deves ser o Ray, o cunhado do Ed. Open Subtitles لا بد ان تكون ري نسيب اد
    Pertence ao meu clã... um parente distante da matilha do Atlântico Nordeste. Open Subtitles إنّه من عشيرتي، نسيب بعيد من قطيع شمال الأطلسيّ.
    Tebaldo. parente dos Capuletos. Open Subtitles تيبالت ، يا نسيب كابيوليت
    É mais um parente. Open Subtitles إنه بمثابة نسيب له.
    parente meu, não é. Open Subtitles -لا نسيب لدى
    Sei disso porque o meu amigo Grisha conhece um amigo do sobrinho do inventor. Open Subtitles "(أعرف ذلك لأن صديقي (غريشا" "يعرف صديق نسيب المخترع"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more