"نسيتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esqueceste-te de mim
        
    • esquecido de mim
        
    • me esqueceste
        
    • se esqueceu
        
    • esqueceste-me
        
    • tinhas
        
    • me esqueceu
        
    • te esqueceste de mim
        
    Tu Esqueceste-te de mim! Como foste capaz de te esquecer? Open Subtitles لقد نسيتني كيف أمكنك أن تنساني ؟
    Esqueceste-te de mim mal te divorciaste. Open Subtitles لقد نسيتني في اللحظة التي طلقتني فيها
    Pregaste-me um susto. Achei que te tinhas esquecido de mim. Open Subtitles لقد اصبتني بالرعب ظننت أنك نسيتني
    Clark, estava a pensar se se tinha esquecido de mim. - Está tudo bem? Open Subtitles ،كلارك)، كنت أتساءل إن كنت نسيتني) هل كل شيء على ما يرام ؟
    Não, mas ela disse que acha que ainda não me esqueceste. Open Subtitles كلا, لكنا قالت أنها لا تعتقد أنك نسيتني بعد
    Professor o Sr. se esqueceu, tente se lembrar. Open Subtitles معلمي هل نسيتني ,حاول أن تتذكر
    Simba, esqueceste-me. Open Subtitles سيمبا لقد نسيتني
    Por vezes sinto que a família me esqueceu. Open Subtitles أحيانا أحسّ ان العائلة نسيتني
    te esqueceste de mim? Open Subtitles هل نسيتني بالفعل؟
    Como te esqueceste de quem ès, Esqueceste-te de mim. Open Subtitles لقد نسيت من أنت لهذا نسيتني
    Esqueceste-te de mim outra vez? Open Subtitles نسيتني مجدداً؟ .الصديقة
    Esqueceste-te de mim. Open Subtitles إنتظرني لقد نسيتني
    Mesmo assim, Esqueceste-te de mim. Open Subtitles لكنك ما زلت قد نسيتني
    Estás aí. Pensei que te tinhas esquecido de mim. Open Subtitles ها أنت هناك (جو) ، ظننت أنك نسيتني
    Pensei que tinha esquecido de mim. É claro que não. Open Subtitles لقد بدات اعتقد انك نسيتني.
    Disse que tu já me esqueceste. Open Subtitles يقول انك نسيتني.
    Também me esqueceste. Open Subtitles وأنت نسيتني أيضاً
    Por favor, ajude-me! Sou Prakash! Você se esqueceu? Open Subtitles أرجوك أنقذني أنا (براكاش) هل نسيتني ؟
    esqueceste-me rápido. Open Subtitles لقد نسيتني سريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus