"نسيتِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esqueceste-te de
        
    Esqueceste-te de abri-la ou de lhe atribuir pessoal? Open Subtitles هل نسيتِ أن تفتحيها أم نسيتِ أن تبلغي الموظّفين؟
    Esqueceste-te de salvar um país de uma crise de dívidas e esta foi a tua punição? Open Subtitles نسيتِ أن تنقذي بلداً من أزمة الديون المتنامية... وهذا كان عقابك؟
    Esqueceste-te de parecer má. Open Subtitles لقد نسيتِ أن تُظهري نفسكِ بشكل سيء.
    Esqueceste-te de ficar com isto. Open Subtitles أنتِ فقط .. لقد نسيتِ أن تأخذي هذا
    Esqueceste-te de dizer que era um gigante. Open Subtitles نسيتِ أن تذكري أنّه عملاق
    - Esqueceste-te de me lembrar. Open Subtitles لقد نسيتِ أن تذكريني.
    - Esqueceste-te de lhe dar o trabalho? Open Subtitles نسيتِ أن تعطيها واجبكِ؟ لا.
    Esqueceste-te de me dizer? Open Subtitles نسيتِ أن تخبريني؟
    Esqueceste-te de cortar as bordas. Open Subtitles نسيتِ أن تقطعي الحافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus