"نسيت إخبارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esqueci-me de te dizer
        
    • Esqueci-me de lhe dizer
        
    Eu não minto sempre, Esqueci-me de te dizer. Open Subtitles لم أكذب عليك. جل مافي الأمري أنني نسيت إخبارك
    Esqueci-me de te dizer, a tua mãe disse que me ia ensinar a fazer uma tarte. Open Subtitles نسيت إخبارك أمك قالت بأنها ستعلمنى كيف أخبز فطيرة
    Esqueci-me de te dizer que tinha posto isso na mala do carro. Open Subtitles لقد نسيت إخبارك أنني وضعت ذلك في الصندوق
    Esqueci-me de lhe dizer que mudámos a fuga. Lamento. Open Subtitles نسيت إخبارك أننا غيرنا طريقة الهروب، متأسف
    Esqueci-me de lhe dizer uma coisa. Espero que me perdoe. Diga. Open Subtitles نسيت إخبارك بشيء أرجو أن تسامحنى
    Esqueci-me de lhe dizer que também encontrei uma barata no... Open Subtitles نسيت إخبارك وجدت صرصر أيضا على -
    Esqueci-me de te dizer. É o meu furão. Open Subtitles إعذريني، نسيت إخبارك هذا هو نمسي
    E, depois, Esqueci-me de te dizer. Open Subtitles وبعد أن عرفتك جيداً. نسيت إخبارك
    Esqueci-me de te dizer que fomos despedidas. Open Subtitles أوه، نسيت إخبارك بأننا طردنا -أوه، لا
    Esqueci-me de te dizer, a pessoa da reunião das 10h00m, já chegou. Open Subtitles نسيت إخبارك... موعد العاشرة حضر
    Esqueci-me de te dizer. Open Subtitles لقد نسيت إخبارك
    - Esqueci-me de te dizer... Open Subtitles حقا؟ نسيت إخبارك
    Freddy, Esqueci-me de te dizer que um tipo como esse esteve cá quando eu abri. Open Subtitles فريدي) ، لقد نسيت إخبارك أن رجل له مثل ذلك الوصف كان هُنا عندما فتحت الشاحنة
    Esqueci-me de te dizer. Open Subtitles نسيت إخبارك
    Esqueci-me de te dizer: Open Subtitles نسيت إخبارك :
    Esqueci-me de lhe dizer. Open Subtitles نسيت إخبارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus