"نشب" - Traduction Arabe en Portugais

    • deflagrou
        
    • começou
        
    • o fogo
        
    • incêndio
        
    O FBI acabou de ser chamado para o caso, mas pelo que podemos dizer, o incêndio deflagrou esta manhã. Open Subtitles حسناً، لقد تمّ الإتّصال بالمباحث الفدراليّة للتوّ لكنّ ما يمكننا قوله هو أنّ الحريق نشب في الصّباح
    Uma noite um misterioso incêndio deflagrou e matou-os aos dois. Open Subtitles نشب حريق غامض ذات ليلة و قضى عليهما
    - Sabem como deflagrou? Open Subtitles أيعرفون كيف نشب الحريق؟
    o fogo começou no chão... - não nos fios da parede. Open Subtitles لقد نشب الحريق على أرضية الخزانة وليس في التمديدات الكهربائية بالحائط
    Tentámos livrar-nos dela e... começou a pancadaria, o que obviamente correu bastante bem. Open Subtitles حاولنا طردها، فبغتة نشب قتال وجليًّا أن نتيجته ليست لصالحنا.
    Eu sei, mas o fogo começou porque alguém acendeu algo e atirou-o para a fritadeira. Open Subtitles أعلم، لكن الحريق نشب لأن أحداً ما أشعل شيئاً ورماه في المقلاة
    Se este fio queimou de dentro para fora... o fogo começou pela parede. Open Subtitles انظر... . لو احترق هذا السلك من الداخل للخارج ذلك يعني أن الحريق نشب داخل الحائط
    Como é que a luta começou? Open Subtitles لمَ نشب الشجار؟
    Eu estava lá dentro quando tudo começou. Open Subtitles كنت بالداخل حين نشب الحريق
    O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles ما علاقة هذا بالحريق الذى نشب ؟
    Houve um incêndio no prédio, enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل
    Pronto, está bem, já sei. Só posso conduzir o Corvette em caso de incêndio. Open Subtitles حسنا فهمت الحالة الوحيدة التي يمكنني ان احرك السيارة اذا نشب حريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus