| O FBI acabou de ser chamado para o caso, mas pelo que podemos dizer, o incêndio deflagrou esta manhã. | Open Subtitles | حسناً، لقد تمّ الإتّصال بالمباحث الفدراليّة للتوّ لكنّ ما يمكننا قوله هو أنّ الحريق نشب في الصّباح |
| Uma noite um misterioso incêndio deflagrou e matou-os aos dois. | Open Subtitles | نشب حريق غامض ذات ليلة و قضى عليهما |
| - Sabem como deflagrou? | Open Subtitles | أيعرفون كيف نشب الحريق؟ |
| o fogo começou no chão... - não nos fios da parede. | Open Subtitles | لقد نشب الحريق على أرضية الخزانة وليس في التمديدات الكهربائية بالحائط |
| Tentámos livrar-nos dela e... começou a pancadaria, o que obviamente correu bastante bem. | Open Subtitles | حاولنا طردها، فبغتة نشب قتال وجليًّا أن نتيجته ليست لصالحنا. |
| Eu sei, mas o fogo começou porque alguém acendeu algo e atirou-o para a fritadeira. | Open Subtitles | أعلم، لكن الحريق نشب لأن أحداً ما أشعل شيئاً ورماه في المقلاة |
| Se este fio queimou de dentro para fora... o fogo começou pela parede. | Open Subtitles | انظر... . لو احترق هذا السلك من الداخل للخارج ذلك يعني أن الحريق نشب داخل الحائط |
| Como é que a luta começou? | Open Subtitles | لمَ نشب الشجار؟ |
| Eu estava lá dentro quando tudo começou. | Open Subtitles | كنت بالداخل حين نشب الحريق |
| O que é que isso tem a ver com o fogo? | Open Subtitles | ما علاقة هذا بالحريق الذى نشب ؟ |
| Houve um incêndio no prédio, enquanto eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل |
| Pronto, está bem, já sei. Só posso conduzir o Corvette em caso de incêndio. | Open Subtitles | حسنا فهمت الحالة الوحيدة التي يمكنني ان احرك السيارة اذا نشب حريق |