"نشكك" - Traduction Arabe en Portugais

    • questionar
        
    • questionamos
        
    • duvidar
        
    E dificilmente nos damos conta do preço que pagamos em vidas humanas quando deixamos de questionar um tijolo, porque tememos que possa abalar toda a base. TED ونادرًا ما ندرك الثمن الانساني الذي ندفعه عندما نفشل في أن نشكك في خطوة واحدة، لأننا نخشي أن يقوض ذلك مؤسستنا بأكملها.
    Podemos questionar a sua integridade e disposição, mas não podemos questionar o seu coração. Open Subtitles قد نشكك في عقليته وإضطرابه ولكن لا يمكننا التشكيك في قلبه
    Como procuramos a verdade, também temos de suspeitar e questionar as nossas próprias ideias ao realizarmos as nossas investigações, para evitar cair em preconceitos ou pensamentos descuidados. Open Subtitles كباحثين خلف الحقيقة علينا أيضًا أن نشكك ونستجوب الأفكار خاصتنا أثناء أدائنا للتحقيق
    Alguns são tão poderosos e bem-sucedidos que não os questionamos. Open Subtitles ‏بعضها قوي وناجح جداً ونحن لا نشكك فيها. ‏
    Isso significa que não questionamos os nossos motivos na frente da tripulação. Isso significa que não nos desautorizamos mutuamente. Open Subtitles هذا يعني أننا لا نشكك بدوافع أحدنا الأخر أمامهم
    Raramente questionamos as nossas escolhas, satisfeitos, na maior parte, por nos dizerem o que fazer a seguir. Open Subtitles نادرًا ما نشكك في خيارتنا راضون بأن تُملى علينا أفعالنا
    Relaxe, sargento. Ninguém está a duvidar da sua proficiência. Open Subtitles اهدأ يا حضرة الرقيب، لسنا نشكك بمهنيتك، اتفقنا؟
    Quando o Vibranium wakandiano foi roubado para fazer uma arma terrível, nós, em Wakanda, fomos forçados a questionar o nosso legado. Open Subtitles حينما أستُخدم الفايبرنيوم الواكاندي المسروق لصنع سلاح مرعب نحن , في واكندا كان مجبرين أن نشكك في تراثنا
    Bem, acho que sou uma pessoa incómoda há muito tempo e quando os meus pais me ensinaram, a mim e ao meu irmão gémeo a questionar a autoridade, penso que não sabiam até onde isto podia chegar. TED حسناً ، أعتقد أنني مثيرة للمشاكل طوال عمري وعندما قام والديَّ بتعليمنا أنا وأخي التوأم أن نشكك في السلطات لا أعتقد أنهم علموا أين يمكن أن يؤدي ذلك .
    Estamos a questionar a minha opinião? Open Subtitles هل نحن نشكك في رأيي؟
    questionar os seus métodos? Open Subtitles نشكك فى طرقه؟
    O que questionamos, agente Nielsen, é o seu futuro. Open Subtitles ولكن ما نشكك به أيها العميل (نيلسون) هو مستقبلك
    Não questionamos a vontade de Deus. Oremos por este jovem. Open Subtitles نحن لا نشكك في إرادة الله.
    O nosso objectivo não é duvidar, mas regozijar ao servi-los, são perfeitos. Open Subtitles لا نشكك فيهم بل نبتهج لخدمتهم إنهم الكمال
    Ninguém está a duvidar da sua proficiência. Open Subtitles اهدأ يا حضرة الرقيب، لسنا نشكك بمهنيتك، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus