Quer apenas... falar com os clientes, seguindo um guião que o seu supervisor lhe deu para vender algum serviço, ou assim? | Open Subtitles | انتى فقط هنا لتقولى نصاً معيناً للعميل كتبه مديرك كى تبيعى برنامجاً معيناً |
O guião, o cenário, até os insultos a usar foram combinados via e-mail. | Open Subtitles | نصاً وحواراً حتى الإهانات التي سأستخدمها اتفقنا عليها عبر البريد الإلكتروني |
Agarrem nessas pessoas e deem-lhes a ler um texto típico escrito hoje por um jovem de 20 anos. | TED | قم بأخذ هؤلاء الناس وهم يقرأون نصاً نموذجياً جداً كتبه شخص بعمرالـعشرين سنة اليوم. |
Lemos um texto, falamos sobre isso, e depois fazemos uma festa à americana. | TED | سوف نقرأ نصاً ونتناقش بشأنه، وسنأكل أي طعام متوفر للعشاء. |
O meu agente mandou-me um muito bom roteiro, mas vai correr mal se eu não fizer um acordo. | Open Subtitles | وعملائي، أرسلوا لتوهم لي نصاً عظيماً لكن سأخسر كل شيئ إذا لم نتفق معه |
Paguei-lhe para escrever um argumento sobre um tipo com uma enorme cabeça de insecto a papar uma rapariga num palheiro. | Open Subtitles | لقد دفعت لك أن تكتب نصاً حول رجل ذي رأس حشرة كبير يغازل فتاة في مخزن التّبن، |
Queria escrever um guião consigo, para eu dirigi-lo. | Open Subtitles | أريد كتابة نصاً سينمائياً معك واُخرجه بنفسي |
Ela disse que não lhe passava um guião tão genuíno por cima da secretária há já muito tempo. | Open Subtitles | تقول أنها لم ترى منذ زمن نصاً بهذه الجودة |
Dizes que és fã, queres que leia merdas e dás-me um guião que é sobre ti e a minha filha? | Open Subtitles | لا افهمك تقول انك معجب, وتريدني ان اقرأ قذارتك وثم تسلمني نصاً |
Está a escrever um guião para um policial lésbico. | Open Subtitles | إنها تكتب نصاً عن شرطية سحاقية. |
Nós seguimos um guião escrito pelos Mestres do Tempo. | Open Subtitles | إن اتبعنا إلاّ نصاً كتبه سادة الزمان |
- E tu, que tens aí? - Um guião. | Open Subtitles | لقد كان نصاً مع الرجال هناك |
Agarrem num texto preferido, disponham as palavras numa grelha e vejam o que encontram. | TED | فقط اختر نصاً مفضلاً, وقم بترتيب الحروف في شبكة, وانظر ماذا تستطيع أن تجد. |
Acho que o subtexto está rapidamente a tornar-se num texto. | Open Subtitles | أنا أصدق أن النص الثانوي هنا سوف يصبح بسرعة نصاً... |
- Se isso é texto de um dos teus filmes... | Open Subtitles | إذا كان هذا نصاً من فيلم من أفلامك |
Locke dedica bastante tempo a isto no seu famoso tratado de governo, que desde então tem sido o texto de referência utilizado para a compreensão económica, política e jurídica, e ainda hoje é o texto clássico que se estuda. | Open Subtitles | وأنك لا تترك أي شئ يذهب هدراً، إذن فكل شئ على ما يرام. وهو يمضي وقتاً طويلاً مع أطروحته الشهيرة للحكومة التي أصبحت من حينها نصاً مقدساً |
- Eu posso ajudar-te. Se me mandares texto codificado, posso tratar de algoritmos. | Open Subtitles | إذا أرسلتِ إليّ نصاً مشفراً، أستطيع إستخدام "اللوغارتمات"... |
Não, isso foi apenas um mau roteiro. | Open Subtitles | لا، لقد كان ذلك نصاً احتياطياً |
Escreveste um roteiro para a actualização? | Open Subtitles | ماذا ، هل انت تكتبين نصاً للمستجدات ؟ |
Acho que um dia vou escrever um argumento. | Open Subtitles | -نعم أتعلم؟ أعتقد أني سأكتب نصاً في يوم ما |
Ele tem um bom argumento, isso até tu podes dizê-lo. | Open Subtitles | لقد كتب نصاً جيداً حتى اعترفت بذلك |