| insistimos na fé no futuro e uns nos outros. | TED | نصر على اﻹيمان بالمستقبل وفي بعضنا البعض. |
| Nós insistimos na comida, na bata e no equipamento por um motivo. | Open Subtitles | نحن نصر على طعامنا وملابسنا وأثاثنا لسبب |
| insistimos em reproduzirmo-nos, em permanecer vivos. | Open Subtitles | نحن نصر على التكاثر. للبقاء على قيد الحياة |
| - Mas é muito caro, e tenho de insistir em pagamento adiantado. | Open Subtitles | -بأي حال، إنها عملية مكلفة ، ونحن نصر على إستلام دفعة نقدية مقدماً |
| Temos de insistir para que se deem como culpados. | Open Subtitles | -أعرف هذا . -مما يعني أنه يجب أن نصر على الإعتراف بالإدانة. |
| Então, nós insistimos em pagar-vos o jantar hoje. | Open Subtitles | حسناً , نحن أيضا ً نصر على أن نعزمكم على العشاء الليلة |
| Nós é que insistimos que as pessoas casem e, se calhar, não é preciso. | Open Subtitles | نحن نصر على الناس بالزواج او لا يفعلون الامر على الارجح |
| Nós insistimos numa cadeira de estudos antinucleares e um currículo com neutralidade nuclear. | Open Subtitles | نحن نصر على مقعد لدراسات مناهضة النووية ومنهاج نووي طبيعي |
| Se há alguma coisa que nós insistimos em fazer por nós próprios, é a reprodução. | TED | الشيء الوحيد الذى نصر على عمله بأنفسنا , هو الإنجاب . |
| insistimos em saber o que quer dizer com isso! | Open Subtitles | نحن نصر على معرفة مقصدك ياسيدى |
| Obrigada. - Não, nós insistimos. - Não, a sério, estou bem. | Open Subtitles | لكننا نصر على ذلك كلا بجد أنا بخير |
| Não, não, não, nós insistimos. | Open Subtitles | -فلا بأس، وسيسرني قبولكم ذلك -لا، لا، لا نحن نصر على ذلك |
| Porque insistimos em olhar quando todos os impulsos nos dizem para... | Open Subtitles | لما نحن نصر على النظر عندما تكون كل نبضة بنا ... تخبرنا |
| insistimos que faça uma limpeza ao programa. | Open Subtitles | نحن نصر على أن تديرين فحص برنامجكِ. |
| insistimos que viesse connosco. | Open Subtitles | نحن نصر على أن يكون هنا معنا |
| Claro. insistimos. | Open Subtitles | -طبعًا، إنّنا نصر على ذلك |
| Receio que tenhamos de insistir. | Open Subtitles | أخشى أننا نصر على ذلك |
| Podemos insistir que despeçam o motorista... como parte do acordo? | Open Subtitles | انه يدعب ب(الأضرار تأديبية هل يمكننا نصر على اقالة السائق؟ كجزء من تسوية؟ |
| Sr. Mullin, eu vou ter que insistir. | Open Subtitles | سيدى، إننا نصر على ذلك |
| Continuamos a insistir nos direitos totais como único herdeiro da Rand, que incluem 51 % das ações, um lugar na administração e compensação, mas acrescentamos agora um gabinete de canto, pessoal de apoio e um subsídio de alojamento de um milhão por ano. | Open Subtitles | ما زلنا نصر على الحقوق الكاملة بصفته الوريث الوحيد لـ"راند"، وهذا يتضمن حصة 51 بالمئة التي تخول للإدارة، وعضوية مجلس الإدارة والتعويضات، |