E desculpa se estou um pouco curiosa em relação ao facto de ter um Meio-irmão escondido algures. | Open Subtitles | وإعذريني إن كنت فضولية قليلاً بشأن حقيقة أنّ لديّ نصف أخ يتخفّى في مكان ما في الخارج |
E quase perdeste o baile porque a tua mãe mandou-te prender, e o teu quase Meio-irmão e ex-namorado foi o teu par. | Open Subtitles | لأنك كنت على وشك إضاعة الحفل بسبب أمك تسببت في حبسك وصديقك تقريباً نصف أخ وحبيب سابق |
Obrigado, senhor. Ele é meu Meio-irmão. | Open Subtitles | شكراً سيدي هو نصف أخ |
Tem um meio irmão pianista clássico em Sarajevo. | Open Subtitles | لديه نصف أخ كان عازف بيانو فى ساريفو |
É meio irmão e vítima. | Open Subtitles | إنه نصف أخ وهو ضحية في هذه القضية |
Bem, meio irmão, para falar a verdade. | Open Subtitles | حسناً، إنه نصف أخ |
Angela, eu sei que ele é apenas teu Meio-irmão. | Open Subtitles | -أنا أعلم أنه نصف أخ لكى |
- Tenho um Meio-irmão. | Open Subtitles | أترى؟ -لديّ نصف أخ . |
Meio-irmão, Karen. | Open Subtitles | إنه نصف أخ يا (كارين). نصف |