Sabia que metade da minha vida já tinha passado e queria divertir-me. | Open Subtitles | وكان أكثر من نصف حياتي , وبقية أردت أن يكون متعة. |
Eu passei metade da minha vida na Marinha, Steve. | Open Subtitles | لقد امضيت نصف حياتي في سلاح البحرية ستيف |
Nasci no México, mas já passei mais de metade da minha vida fazendo reportagens nos EUA, um país criado precisamente por imigrantes. | TED | ولدت في المكسيك قضيت أكثر من نصف حياتي أعمل صحفي في أمريكا، دولةٌ أنشأها المهاجرون. |
A pessoa que, durante metade da vida, eu julgara ter super poderes, de repente precisava de ajuda para se vestir ou cortar a comida. | TED | الشخص الذي اعتقدت على مدى نصف حياتي بأن لديه قدرات خارقة احتاج فجأةً إلى المساعدة ليلبس أو ليقطع الطعام. |
Passei metade da vida na tropa a defender o meu país e não considero patriótico um assassinato do Presidente! | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي وأنت أول شخص قابلته يرى أن من الوطنية قتل الرئيس |
Se somar tudo, fiquei preso mais da metade da minha vida. | Open Subtitles | لو جمعتَ كل شيء فأنا كنت خلف القضبان أكثر من نصف حياتي |
Todos os pedidos de entrega passam por mim, o que significa que passo metade da minha vida patética aqui. | Open Subtitles | كل طلبات الشحن عن طريقي . و هذا يعني بأني أقضي نصف حياتي هنا |
metade da minha vida já se foi e só tenho a garantia de mais 38,1. | Open Subtitles | نصف حياتي انتهت و أنا مازلت أضمن فقط 38 عام |
metade da minha vida passou e não tenho nada para mostrar. | Open Subtitles | لقد انتهى نصف حياتي وليس لدي شيء يعبر عنه ، لا شيء |
As chaves suplentes parece que te estou a dar metade da minha vida. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض المفاتيح الإضافية أشعر أنني أتخلى عن نصف حياتي |
Tenho dez anos. Já passei metade da minha vida. | Open Subtitles | أنا بعمر عشر سنوات، نصف حياتي قد إنتهى |
Já passei metade da minha vida com burocracias, tentando encontrar meus pais. | Open Subtitles | لقد أمضيت نصف حياتي الروتينية بحثآ عن والداي |
Trabalhei aqui metade da minha vida, antes da cegueira. | Open Subtitles | عملت نصف حياتي هنا كحارس ليلي أي قبل العماء |
Dediquei metade da minha vida a este caso. | Open Subtitles | لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه |
Fui casada durante metade da minha vida. Sou divorciada há seis meses. Quero gozar a minha liberdade. | Open Subtitles | أنا كنت متزوجة لأكثر من نصف حياتي و أنا مطلقة منذ ستة أشهر , و انا أريد الإستمتاع بحريتي من الزواج |
I ter passado metade da minha vida examinando os eventos de um único dia. | Open Subtitles | قضيت نصف حياتي التحقق من أحداث جرت في يومٍ واحد |
A organização com que passei metade da minha vida a construir. | Open Subtitles | المنظّمة التي قضيت بها نصف حياتي أبني فيها |
Nem acredito que passei metade da vida zangada com ele, a pensar que ele me tinha tratado mal. | Open Subtitles | لا أصدق أنني هدرت نصف حياتي وأنا غاضبة عليه وأنا أفكر أنه نجا بمعاملتي كالقذارة |
Passei metade da vida bêbedo, magoei muitas pessoas. | Open Subtitles | قضيت نصف حياتي بالشرب و آذيت بعض الأشخاص |
Passei metade da vida preocupado com a minha mãe, com receio que ela não se aventurasse sozinha pelo mundo. | Open Subtitles | قضيت نصف حياتي قلقًا بأن والدتي لن تتمكن من الخروج للعالم بمفردها |
Mas eu passei metade da vida a fugir daquele filho da mãe sádico. | Open Subtitles | لكنني قضيت نصف حياتي أتفادي هذا اللعين الذي يستمتع بتعذيب الآخرين. |