Se ainda lá está preso, pai, podemos apanhá-lo. Não. | Open Subtitles | لو كان لا يزال محبوسًا في كاليفورنيا كما قال والدي، فيمكننا أن نصل إليه. |
Esperamos conseguir apanhá-lo antes dele apanhar o Sean Barton. | Open Subtitles | لنأمل أن نصل إليه قبل أن يصل إلى شون بارتون |
Ajudei muitas pessoas, mas sempre que alguém precisava realmente de ajuda, nunca conseguia chegar lá a tempo. | TED | لقد ساعدت الكثير من الناس، ولكن كلما كان هناك شخص ما بحاجة إلى المساعدة حقاً ما كنا نصل إليه مطلقاً في الوقت المناسب |
Vamos descobrir para onde eles vão e vamos chegar lá antes. | Open Subtitles | سوف نعرف ما الذي سيرشدهم ثم نصل إليه قبلهم |
Se nada consegue manter o seu interesse, vamos tratar disso quando lá chegarmos. | Open Subtitles | إذا لم ينفع أيّ شيء في العالم بأن يبقيكَ مهتمّاً فسنتعامل مع ذلك عندما نصل إليه |
Então fez-nos coisas, pelas quais hoje seria presa, tais como empurrar-nos para fora do carro, e dizer-nos para encontrarmos o caminho para casa da avó, cerca de 8 km antes de lá chegarmos. | TED | لذلك قامت بفعل أشياء معنا , من الممكن أن تعتقل بسببها الان, مثل أن تدفعنا خارج السيارة, و تخبرنا أن نجد طريقنا إلى بيت جدتنا و ذلك على بعد خمسة أميال قبل أن نصل إليه |
É impossível chegar até ele. Podes ser acusado de perjúrio cinco vezes. | Open Subtitles | مستحيل أن نصل إليه, و الآن أنت معرض ل 5 تهم بالحنث باليمين |
Sei como chegar até ele, mas e a extracção? | Open Subtitles | أنا إذن أستطيع أن أرى كيف نصل إليه و لكن كيف سنخرجه؟ |
Está claro que não vamos conseguir apanhá-lo desta maneira. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نصل إليه بهذهِ الطريقة |
A agente Cameron deu a pista da clínica que nos permitiu apanhá-lo. Eles não vão fazer mais ninguém como alvo. | Open Subtitles | العميلة الخاصة "كاميرون" هنا وصلت للصلة التي جعلتنا نصل إليه ، ولن يستهدفوا أحد آخر |
Talvez possamos apanhá-lo antes deles. | Open Subtitles | لربما نصل إليه قبل أن يصلوا هم إليه |
Temos de apanhá-lo antes deles. | Open Subtitles | علينا أن نصل إليه قبل أن يفعل الآخرون |
Precisamos de apanhá-lo antes de se entregar ao Tahir. | Open Subtitles | (يجب أن نصل إليه قبل أن يذهب بنفسه لـ(طاهر |
Devemos chegar lá ao anoitecer. | Open Subtitles | علينا أن نصل إليه قبل حلول الظلام |
Quero chegar lá antes de "A". Isto pertence-te? - Não, nunca o vi. | Open Subtitles | (أريد أن نصل إليه قبل ( أي لاتكذبي علي هانا |
Temos que chegar lá primeiro. | Open Subtitles | يجب أن نصل إليه أولاً. |
Boa pergunta, pergunta-lhe quando lá chegarmos. | Open Subtitles | سؤال جيد يجب أن تسأليه عندما نصل إليه |
Ultrapassaremos esse problema quando lá chegarmos, está bem? | Open Subtitles | لنعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه حتمياً |
- Tratamos disso quando lá chegarmos. | Open Subtitles | سنتطرق للأمر عندما نصل إليه |
Ficou sem luz, porque demorámos uma semana a chegar até ele. | Open Subtitles | نفذ الضوء من لمبته بسبب أنه كان هناك في الأسفل قرابة الأسبوع قبل أن نستطيع أن نصل إليه |
Espero que consigamos chegar até ele. | Open Subtitles | أتمنى أن نصل إليه |
Não queremos magoar o Owen, mas achamos que o Owen vai-se magoar ou a outra pessoa, se não conseguirmos chegar até ele depressa. | Open Subtitles | (لا نريد أذية (أوين لكننا نعتقد أن (أوين)سيؤذي نفسه أو أي شخص آخر إن لم نصل إليه قريبا |