"نصنع التاريخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer história
        
    É fazer história este rapaz viver connosco. Open Subtitles نحن نصنع التاريخ بجعلنا هذا الفتى يمكث معنا
    Está-se a fazer história aqui hoje, no "NFL Draft". Open Subtitles اليوم نصنع التاريخ في سحب إن إل إف
    Não estamos a cometer um erro, estamos a fazer história! Open Subtitles ،إننا لا نرتكب خطأ جسيم ! بل نصنع التاريخ
    Fizemos esta campanha juntos, então, agora, vamos fazer história juntos. Open Subtitles نحن قمنا بهذه الحملة معا لذا دعونا نصنع التاريخ سوياً
    Quando atravessei novamente o Canal da Mancha, numa corrida de estafetas com a minha mãe, sem saber que estávamos a fazer história, vi em mim a filha protetora que sou, que apenas queria ver a minha mãe realizar os seus sonhos. TED أثناء عبوري بحر المانش مرة أخرى هذا الوقت عندما كنت مع أمي لم نكن نعلم أننا نصنع التاريخ رأيت في نفسي الابنة المحمية التي لم ترغب سوى برؤية أمها وهي تحقق أحلامها
    Nós podemos fazer história juntos. Você e eu. Open Subtitles يمكننا أن نصنع التاريخ , أنت وأنا
    Agora vamos fazer história. Open Subtitles الآن قفوا بشموخ ، نحن نصنع التاريخ
    Se superarmos o nosso passado, podemos fazer história. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا أن ننحي خلافاتنا جانباً، -فسوف نصنع التاريخ سوياً.
    Se conseguirmos uma filmagem deles a transformarem-se em lobisomens, vamos fazer história. Open Subtitles إذا أمكننا إلتقاط تصوير مرئي لتحولهم الفعلي... إلى مستذئبين، فسوف نصنع التاريخ.
    Estamos a fazer história juntos, parceiro. Open Subtitles نحن نصنع التاريخ سويا يا شريكي
    Podíamos fazer história. Open Subtitles بامكاننا ان نصنع التاريخ
    Estamos a fazer história. Open Subtitles نحن نصنع التاريخ.
    Vamos lá fazer história. Open Subtitles لنذهب و نصنع التاريخ
    Vamos fazer história. Open Subtitles دعونا نصنع التاريخ.
    Vamos fazer história, Wally. Open Subtitles نحن نصنع التاريخ ...
    Vamos fazer história! Open Subtitles نحن سوف نصنع التاريخ... !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus