Podes ficar com a minha parte. Só quero ficar sozinha. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ نصيبي أريد فقط أن تتركوني و شأني |
É bem verdade, senhor. Já tive a minha parte de azar. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء |
Perdes toda minha parte da aposta e ainda pedes dinheiro? | Open Subtitles | لقد خسرت كل نصيبي و مازلت تطلب مني نقودي |
E ainda há metade da minha quota na firma. | Open Subtitles | كما ستأخذ أيضًا نصف نصيبي من شركة المحاماة |
- Esses caras são meus. - Pega eles, Donny. | Open Subtitles | حسناً هذان من نصيبي اذهب ونل منهما يا دوني |
Claro, a minha parte. Sou eu que estou a tratar de tudo. | Open Subtitles | نصيبي لأنّني الشخص الذي يخرجك من الورطة التي أنت فيها دائماً |
E senti que, como cidadão norte-americano, eu tenho de assumir a minha parte da responsabilidade pelo assassínio do meu filho. | TED | وشعرتُ كمواطن أمريكي، أنه يجبُ عليَ تحمل نصيبي من المسؤولية لمقتل ابني. |
Se não me derem minha parte, vou à polícia. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على نصيبي فسأتوجه مباشرة إلى الشرطة الشرطة ؟ |
A sua parte, a minha parte, não vão haver partes para ninguém. | Open Subtitles | الآن أستيقظى حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم |
Ou me dás a minha parte, ou voltas para casa dentro de um caixão. | Open Subtitles | لكن أعطني نصيبي وإلَا أعدتك الى البيت في تابوت |
Que ricos sócios me saíram. A minha parte da mina por uns míseros 200 dólares! | Open Subtitles | حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار |
A minha parte da vida eu já vivi, agora estou contando com o meu coração. | Open Subtitles | عشت نصيبي من الحياة أما الان فأعتمد على قلبي |
Quero lá saber o que o gajo disse! Eu desisto. Dá-me a minha parte. | Open Subtitles | لا آبه لما قاله الرجل، لن أشارك، والآن أعطوني نصيبي من المال |
Não percebo nada de electricidade, mas levei a minha quota parte de choque de taser durante os treinos. | Open Subtitles | اعني بأنني لا اعرف اي شيء بالاكترونيات ولكن قد اخذت نصيبي من الصواعق الكهربائيه في التدريب |
- Certo, menos os meus 25. | Open Subtitles | نصيبك 25 ـ صحيح , ناقص نصيبي 25 |
Eu sei. Eu já tive a minha dose de limpar mijo de macaco. Mas este é uma fêmea. | Open Subtitles | أعرف ذلك، نلت نصيبي من البلل لا بأس، أنها أنثى قرد |
Já não penso mais isso. Creio que já tive mais que o meu quinhão. | Open Subtitles | لم أعد أشعر بذلك، لقد أٌبتليت بأكثر من نصيبي |
Claro. Por um milhão e meio. Só quero a minha metade. | Open Subtitles | لا مشكلة،هذا سيكلفكم 1.5 مليون دولار لست طماعاً أريد نصيبي وحسب |
Infelizmente, já tive a minha cota disso quando fazia parte do regimento de pára-quedistas. | Open Subtitles | للأسف، حصلت على نصيبي من ذلك عند إنتدابي في فوج المظلات. |