Vamos meter pressão ao Dimitri Ele nos levará até ao Costel. | Open Subtitles | علينا ان نضغط على ديميتري هو من سيقودنا الى كاستيل |
Vamos pressionar a ferida e em breve estará como novo, está bem? | Open Subtitles | يجب أن نضغط على الجرح فقط، وستعود كما كنت، حسناً؟ |
- Vou carregar neste botão. | Open Subtitles | سوف نضغط على هذا |
Se tivermos de pedir favores, ou intimidar alguém, fá-lo-emos também! | Open Subtitles | إن كان يجب أن نضغط على أحد، سنهدد أي أحد. نحن خبراء! |
Temos de carregar no botão para mostrar àqueles cabeçudos que não somos ovelhas. | Open Subtitles | أجل علينا أن نضغط على ذلك الزر ! نُري هؤلاء الحمقى أننا لسنا خرفاناً |
Temos de assegurar a extracção rápida do feto de maneira a não aumentar a pressão ao nível da ruptura, exacerbando assim a hemorragia. | Open Subtitles | ولكن كونوا حذرين لإستخراج الجنين بسرعة وبطريقة، حتّى لا نضغط على الفتحة ممّا يؤدي إلى تفاقم النزيف |
Percebi que se continuarmos a pressionar a Kelly, é óbvio que vai cometer erros. | Open Subtitles | أدركتُ أنّنا جميعاً لا ننفك نضغط على (كيلي) بالطبع ستخطىء الحكم على الأمور |
Tens de pressionar a Joyce. Porquê? | Open Subtitles | -نحن يجب أن نضغط على (جويس) الآن |
"Agora, vamos carregar neste botão, já está!" | Open Subtitles | "دعنا نضغط على الزر... هكذا... |
Se tivermos de pedir favores... ouintimidaralguém, fá-lo-emos também! | Open Subtitles | إن كان يجب أن نضغط على أحد، نهدد أحد |
Eles só ouvem se eu carregar no botão. | Open Subtitles | لايمكنهم السماع حتى نضغط على اللزر |
- Temos de carregar no botão. | Open Subtitles | علينا أن نضغط على ذلك الزر |