"نظرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • aparência
        
    • olhos
        
    • olhares
        
    • olhar
        
    Pela aparência deste gatinho, eu diria que é do tipo que está disposto a tudo para ganhar. Open Subtitles من نظرات هذه القطّة يمكننى القول بانه النوع الذي لا يوجد شئ يوقفه عن الفوز
    Ou és um idiota, o que é possível, não tenho muito jeito para avaliar a aparência dos homens. Open Subtitles لستُ بارعاً في الحكم على نظرات الرجال غرفة العمليات؟
    Não tô curtindo a aparência daqueles adolescentes ali. Open Subtitles لا يروق لي نظرات هؤلاء المراهقين هناك
    Sempre que ali ia, eu sentia os olhares arrepiantes dos olhos dos condenados a seguir-me. TED و في كل مرة، كنت أشعر بنظرات السجناء التي كان يقشعر منها بدني نظرات هؤلاء السجناء المحكوم عليهم كانت تتبعني.
    Quando ele abriu os olhos, o terrível olhar no rosto dele transformou-se num sorriso. TED وعندما فتح عينيه، تحولت نظرات الرعب على وجهه إلى ابتسامة.
    olhares lascivos, respiração arfante. Peito empinado. Tudo e mais alguma coisa. Open Subtitles نظرات مثيرة وتنفس ثقيل وجسدها مكشوف، كل ما في القائمة
    Não suporto os olhares que as pessoas me fazem, sabes. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل نظرات الناس .. كما تعلم
    Eles também aprendem a seguir o olhar das pessoas, porque aquilo para onde as pessoas estão a olhar é aquilo em que estão a pensar. TED ويتعلمون أيضا أن يتابعوا نظرات الآخرين, لأن أيا كان ما ينظر إليه الناس فهو ما يفكرون به.
    Tu conheces a satisfação de ver o medo e a dor nos olhos da vítima. Open Subtitles أنت من بين الكل تقدر كم يرضيك رؤية الخوف والألم في نظرات ضحيتك عندما يموتون
    Sei que és comunista só de olhar para os teus olhos. Open Subtitles من قِبل نذل شيوعي ويكون ليس شيوعي، إذن فماذا هو؟ أنا أعرفكم أيـّها الشيوعيون من خلال نظرات أعينكم
    Pode parar de me condenar com os olhos. Open Subtitles أيمكنك أن تكف عن توجيه لي نظرات الاتهام؟
    Sabe muito bem que só me chamou para me despir com os olhos, para se imaginar a lamber-me os mamilos. Open Subtitles أنتَ تعلم أنك ناديتني إلى هنا كي تجعلني أتعرى من نظرات عينك وتتخيل نفسك تمارس الجنس معي
    Escondia-se dos olhares de pena das pessoas. TED لقد كان يختبيء من نظرات الشفقة من عيون الناس،
    O pai abanava embaraçado o jornal e a mãe atirava ao miúdo um olhar arrepiante. TED يقوم الأب بتحريك ورق صحيفته بشكل مربك والأم تطلق نظرات إلى طفلها تقشعر لها الأبدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus