| dadas as circunstâncias, meu senhor, justificam-se medidas severas. | Open Subtitles | نظرًا للظروف, ياسيدي, أظنه أننا قمنا بأقصى الإحتياطات. |
| Ele estava muito zangado comigo, por isso, acho que é uma troca justa dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة. |
| Ao entregarem-me têm mais hipóteses de sucesso, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | تسليمي أفضل وسيلة لنجاحنا نظرًا للظروف الراهنة |
| Mas calculo que seja expectável, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أحزر أن هذا متوقع، نظرًا للظروف الراهنة. |
| Sim, digo, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أجل, أعني .. كما تعلمان .. نظرًا للظروف |
| Iria achar bom, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | {\pos(192,207)}ستكون على ما يرام, نظرًا للظروف |
| - Bem, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أنا بخير , نظرًا للظروف |