Robin, viste como o David olhou para mim? | Open Subtitles | هل رأيتِ الطريقة التي نظر بها ديفيد إلي ؟ |
Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي نظر بها صديقك موريسيو إلي |
Vi a forma como aquele miúdo olhou para mim e se ele consegue ver é porque não vai demorar a voltar à tona. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التى نظر بها هذا الفتى لى وإذا كان بإمكانه رؤيتها .إذن فليست بعيدة عن التكرٌر ثانيةَ |
Vi o vídeo, a maneira como te olhava. | Open Subtitles | رأيت الشريط , الطلايقة التي نظر بها اليك هل ستنكريها? نعم انكرها |
Deviam ter visto a maneira como ele olhou para ela. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن ترى الطريقة التي نظر بها إليها. |
A forma como olhou para mim, perturbou-me. Foi por isso que deixei cair o vaso. | Open Subtitles | الطريقة التى نظر بها هى التى ازعجتنى , ولهذا سقطت الفازة من يدى |
Estou a dizer-te, o modo como olhou para mim... está caidinho. | Open Subtitles | أقول لكِ , الطريقة التي نظر بها إلي عندما جئت إلى الباب , كانت هكذا |
A forma como ele olhou para mim... | Open Subtitles | عجبا ، الطريقة التي نظر بها ناحيتي |
Viram como é que ele olhou para mim? Quem? | Open Subtitles | هل رأيت الطريقة التى نظر بها إلى؟ |
Mas lembro-me da maneira como ele olhou para mim. | Open Subtitles | لكنني أتذكر الطريقة التي نظر بها إليّ |
Você viu a forma que ele olhou para si. | Open Subtitles | انت رأيت الطريقة التي نظر بها لك. |
Queria que o meu pai olhasse para mim como olhava para ele. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر بها والدي إليه، أردتها بشدة |
Da forma como ele olhava para mim da forma como ele me admirava... | Open Subtitles | الطريقة التي نظر بها ألي الطريقة التي تطلع بها ألي |
Vi como Bob olhava para a Teri... e não queria que ela se ferisse! | Open Subtitles | نعم، كثيراً. راجعت السجلّ. رأيت الطريقة التي نظر بها (بوب) إلى (تيري). |
- Pelo modo como olhou, não veio ajudar. | Open Subtitles | -الطريقه التى نظر بها تدل أنه لم يأتى للمساعده |
- Na maneira como olhou para ti. | Open Subtitles | - بالطريقة التي نظر بها لك |