Achamos que os suspeitos escolheram esses jovens porque possuem certos traços que coincidem com as personagens do jogo. | Open Subtitles | نظن ان هؤلاء الجناة اختاروا هؤلاء الاولاد بالذات لأنهم اظهروا ميزات معينة تطابقت مع شخصيات اللعبة |
Achamos que ele está agindo desta forma por achar que não é... corretamente visto pela sociedade, ou por uma parte dela. | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم ينفذ جرائمه لأنه يظن انه مظلوم بنظر المجتمع او احد فئاته |
Não Achamos que os homicícios são ao acaso. | Open Subtitles | نحن نظن ان هذه الجرائم ليست عشوائية نحن قد نكون بصدد من يطبق القانون بيده |
- Pela escolha da arma, Pensamos que deve ter experiência com armas. | Open Subtitles | بسبب اختياره لهذا النوع من الاسلحة نظن ان لديه خبرة بالمسدسات |
Dado que todas as famílias tiveram crianças em casa, Pensamos que a suspeita, está motivada pelo desejo maternal. | Open Subtitles | لأن كل هؤلاء العائلات كان لديهم اطفال في حوزتهم مؤخرا نظن ان الجانية تحفزها غريزة الامومة |
Acreditamos que sua filha foi levada por alguém da região. | Open Subtitles | نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع |
Depois de 8 anos de cativeiro nas mãos de Malcolm Ford, Acreditamos que o ego dela foi destruído. | Open Subtitles | بعد 8 سنوات في الأسر على يدي مالكولم فورد نظن ان نفسية سيندي برنز قد تحطمت |
Cremos que este assassino se identifica com "Jack, o Estripador" | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم يطابق نفسه مع جاك السفاح |
Achamos que este sujeito se assustou e quis sair. | Open Subtitles | نظن ان هذا الجاني خاف و أراد الهروب |
Que Achamos que ele tem um amigo no exterior. | Open Subtitles | انه يعني اننا نظن ان لديه شخصا طليقا صديق له |
Achamos que o homicídio de imitação foi cometido por uma admiradora, alguém que conhecia muito bem o Cortland. | Open Subtitles | نظن ان هذه الجرائم المقلدة ترتكب من قبل معجبة معجبة تعرف كورتلاند جيدا |
Achamos que o Almeida e a sua equipa já tenham chegado a casa do Matobo. | Open Subtitles | نظن ان الميدا وطاقمه حاليا في منزل موتوبو |
Achamos que o homem que a raptou pode ter ido onde ela trabalha. | Open Subtitles | نظن ان الشخص الذي خطفها قد يكون مر عليها في العمل |
Devido às alterações nos corpos, Achamos que o sujeito tenta recriar uma mulher que amou outrora. | Open Subtitles | بسبب التعديلات على الجثة نظن ان الجاني يحاول ان يعيد خلق امرأة كان يحبها |
Pensamos que as células cancerígenas saem do tumor, entram na saliva. | TED | نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب |
Nós Pensamos que ele tem algo planeado para a noite do jogo do campeonato | Open Subtitles | نظن ان المجرم لديه شيء خططه لليلة طولة الولاية خاصتكم |
Pensamos que a habilidade da Audrey Parker era bem, acho que tem que se lhe chamar de projecção astral. | Open Subtitles | نحن نظن ان مقدره اودرى باركر كانت حسنا. انا اعتقد انه يجب ان تطلق عليها |
Acreditamos que quem drogou estas pessoas foi motivada por vingança. | Open Subtitles | نظن ان ايا كان من سمم هؤلاء الأشخاص كان دافعه الانقام |
Contudo,neste caso,Não Acreditamos que isso possa ser verdade. | Open Subtitles | ولكن على اي حال لا نظن ان هذه هي الحالة في هذه القضية |
Nós Acreditamos que sejam incidentes isolados, e estamos a estudar a possibilidade de os dois ultimos serem cópias. | Open Subtitles | نحن نظن ان الحوادث منفصلة ونحن نبحث في احتمالية ان اخر جريمتين كانتا تقليدا |
Cremos que a pessoa que procuramos se adapta a vários ambientes... | Open Subtitles | نظن ان هذا الشخص الذي نبحث عنه قادر على الاندماج بخلفيات عدة |
Cremos que o sujeito obtém satisfação da capacidade de manter vivas as vítimas para fazer perdurar a tortura. | Open Subtitles | او جراحات على ضحاياه نظن ان هذا الجاني يحصل على سعادته من قدرته على ابقاء ضحاياه أحياء |