"نعترض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Protestamos
        
    • interceptar
        
    • protesto
        
    • interceptarmos
        
    • bloquear
        
    • protestar
        
    • interceptamos
        
    • Opomo-nos
        
    Protestamos contra o "buraco infernal ensopado de mijo". Open Subtitles نعترض على "الحفرة الجهنمية المليئة بالبول"
    - Protestamos, estou a avisá-lo. Open Subtitles ليس هذا ، لا نحن نعترض على هذا أيضاً
    Vamos interceptar o sinal do telemóvel do Walton Axe dentro de 3 minutos. Open Subtitles نحن سوف نعترض اشارة الهاتف الخليوي لوالتون آكس في أقل من ثلاث دقائق
    Temos ordens para interceptar, investigar e tomar as medidas necessárias e possíveis. Open Subtitles ... أوامرنا أن نعترض نحقق .. و نتخذ الفعل الذي نراه مناسباً
    - Meritíssimo, protesto. Open Subtitles فخامتك ، نحن نعترض
    Se Berlim estiver certo, quando interceptarmos o segundo verso... Open Subtitles إذا كانت برلين على حق فعندما نعترض السطر الثاني من القصيده
    Continuamos a bloquear e a placar. Open Subtitles مازلنا نصد، ما زلنا نعترض
    Portanto, devemos protestar a democracia para lhe dar um novo significado. TED لذلك علينا أن نعترض على الديمقراطية لنعطيها معنى جديدًا.
    Por norma interceptamos a primeira mensagem às 6:00h, o que nos dá exactamente Open Subtitles نحن عادة نعترض الرسالة الأولى حوالي الساعة السادسة صباحا ما يمنحنا بالضبط
    Meretíssiomo, Protestamos contra estes fundos e nós... - O quê? Open Subtitles سيادة القاضي, إننا نعترض على هذه الأموال ونحن...
    Charlie. Protestamos? Open Subtitles ألن نعترض على هذا ؟
    Não Protestamos para manter a paz entre nós. Open Subtitles ولم نعترض على ذلك(يقصد الخراج) من أجل السلام بيننا.
    Estamos a ver se há forma de interceptar o sinal da Ginn e descarregá-lo para a memória da nave. Open Subtitles "يمكن أن نعترض إشاره "جين ونحملها لبنك ذاكره السفينه حسناً وماذا بعد ذلك ؟
    Óptimo, se formos rápidos... talvez possamos interceptar o córtex antes que ele chegue à Liga. Open Subtitles عظيم، إن تحركنا بسرعة لربما يمكننا أن نعترض "اللحاء" قبل أن يصل إلى "الاتحاد".
    Temos que interceptar Volkoff no caminho. Open Subtitles نحتاج أن نعترض فولكوف" خلال نقله"
    - Meritíssimo, protesto. Open Subtitles فخامتك ، نحن نعترض
    protesto, Meritíssima. Open Subtitles نعترض بشدة حضرة القاضية
    Cinco, se não interceptarmos o próximo. Open Subtitles خمسة إن لم نعترض الشخص الموالي
    Se não interceptarmos o carregamento de droga e o Nomad levar a sua avante, a cidade é melhor preparar-se para uma grande epidemia de crime. Open Subtitles إذا لم نعترض حمولة المخدر وأستمر (نوماد) بطريقه فمن الأفضل أن تحصن المدينة نفسها من وباء جريمة رهيب قادم
    Estamos a bloquear o camião. Open Subtitles سوف نعترض طريق الشاحنة
    Devemos protestar contra todas as leis, sobretudo aquelas em que acreditamos. Open Subtitles وماذا في هذا علينا أن نعترض على كل القوانين وخاصةً تلك التي نؤمن بها
    Há anos que interceptamos transmissões interestelares. Open Subtitles لقد كنا نعترض إشارات النجوم منذ سنين
    Opomo-nos à admissão de uma fotocópia. Open Subtitles نحن نعترض على قبول النسخة الضوئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus