Pensamos que ela está numa cabana, nesta área aqui. | Open Subtitles | نعتقد أنّها في كوخ صغير في هذه المنطقة هنا. |
Pensamos que se sustenta através da prostituição. | Open Subtitles | نعتقد أنّها تدعم نفسها عن طريق البغاء |
Pensamos que ela foi morta talvez uns 10 minutos mais tarde. | Open Subtitles | نعتقد أنّها ربّما قتلت بعدها بعشر دقائق |
Não cremos que esteja a tentar viver para sempre, mas a tentar morrer. | Open Subtitles | لا نعتقد أنّها تبحث عن الخلود، نعتقد أنّها تحاول الموت |
Nós cremos que ela está a assinar documentos de outra conta. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّها توقّع وثائق لحساب آخر |
Dado o hematoma no rosto e o colete rasgado, Estamos em crer que foi homicídio. Era uma das empregadas? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن الكدمة على خدّها والسُترة المُمزّقة، فإننا نعتقد أنّها جريمة قتل. |
Nós nunca Pensamos que podería ser aplicado aos humanos. | Open Subtitles | لم نعتقد أنّها تنفعُ مع البشر. |
Se ela perceber alguma coisa, pode fugir ou fazer uma chamada e os produtos desaparecem para sempre, e se ela fez o que Pensamos que fez, ela fê-lo usando o seu fascínio. | Open Subtitles | لو اكتشفت أنّ هُناك شيء خاطئ، فيُمكن أن تهرب أو تُجري إتصالاً هاتفياً، ويُمكن أن تختفي تلك المواد الكيميائيّة للأبد، ولو فعلت ما نعتقد أنّها فعلته، فقد فعلت ذلك بإستخدام جاذبيتها. |
- É o que indicam as provas. Pensamos que o seduziu para conseguir sair de Cuba. | Open Subtitles | نعتقد أنّها خدعت (فيغا) لإعطائها تذكرة خروجها من (كوبا)، |
O nosso chefe de divisão local, o Agente Navarro, está, pessoalmente, a liderar uma invasão aonde Pensamos que ela se esconde. | Open Subtitles | رئيس محطتنا المحلية العميل (نافارو) يقود شخصياً غارة على المكان الذي نعتقد أنّها مختبئة فيه. |
O chefe da nossa divisão, o Agente Navarro, está a liderar, pessoalmente, uma invasão ao local onde Pensamos que ela está escondida. | Open Subtitles | رئيس محطتنا المحلية العميل (نافارو) يقود شخصياً غارة على المكان الذي نعتقد أنّها مختبئة فيه. |
Pensamos que era uma espécie de agente infeccioso. | Open Subtitles | نعتقد أنّها كانت مادة معدية. |
Como a autoria do atentado em Amesterdão não foi reivindicada, Pensamos que foi obra de Al-Saleem. | Open Subtitles | حيث أنّه لم يعلن أحد مسؤوليته عن التفجير... فنحن نعتقد أنّها من عمل (السليم... |
cremos que irá explodir daqui a cerca de oito minutos. | Open Subtitles | نعتقد أنّها ستنفجر بعد 8 دقائق |