Também podemos modificar a tolerância à dor. | Open Subtitles | ويمكننا ايضا ان نعدل مقدار الألم |
Vamos ter que modificar os nossos scaners para operar a uma gama grande bastante para.. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعدل ماسحاتنا ...للعمل على مدى كبير كفاية |
Temos de modificar os nossos planos. | Open Subtitles | يجب أن نعدل خططنا. |
E como estamos com o suporte de vida interno, podemos ajustar o CO2 e diminuir os níveis de oxigénio. | Open Subtitles | وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين |
Mas, em setembro deste ano, os mesmos especialistas disseram que, conforme os dados mais recentes, nós devíamos ajustar as nossas expetativas para o ano de 2119. | TED | لكن في شهر سبتمبر من هذا العام، أعلن الخبراء نفسهم أنه وفقاً لأحدث البيانات، سيتوجب علينا أن نعدل توقعاتنا هذه حتى عام 2119. |
Vamos... ajustar a resolução e... a magnitude de cada um dos canais de cor. | Open Subtitles | دعنا نعدل النتيجة ونكبر كل محطات الألوان |
Com muito cuidado, mas se tivesse que dar um palpite agora, diria que podemos ajustar a nossa trajectória. | Open Subtitles | لكن إذا كان علي أن أخمن الآن سأقول يجب أن نعدل مسارنا |
Mas se tivesse de dar um palpite, diria que podemos ajustar a nossa trajectória. | Open Subtitles | لكن إذا كان علي أن أخمن الآن سأقول يجب أن نعدل مسارنا |