"نعرف أيضا" - Traduction Arabe en Portugais

    • também sabemos
        
    Mas nós também sabemos que mudar hábitos relacionados com a saúde é muito difícil. TED لكننا نعرف أيضا أن تغيير السلوكات الصحية هو جدّ صعب.
    também sabemos que postaste o vídeo num site para download antes de apagares o teu telefone. Open Subtitles و نعرف أيضا بأنك نشرت ذلك الفيديو في مواقع تبادل الملفات قبل أن تمحوه من هاتفك
    também sabemos que o Dwight queria desistir. Open Subtitles كما تعلمين، نحن نعرف أيضا أن دوايت أراد إلغائها
    também sabemos que um par são dois, uma dúzia da peixeira são 13, uma grosa são 144 e uma resma de papel são...? TED نعرف أيضا بأن الزوج هو 2، ودزينة الخباز هي 13، الجسيمة هي 144، ورزمة الورق هي - أحدكم؟
    Sabemos que ela estava deprimida e suicida através do diário, mas também sabemos que não suportava a ideia de decepcionar os pais. Open Subtitles نحن نعلم أنها كانت الاكتئاب والانتحار من مذكراتها، ولكننا نعرف أيضا أن أنها لا يمكن أن تصمد أمام الفكر من مخيبة للآمال والديها.
    Sabemos que isto é verdade, mas também sabemos que desde que a J.K. [Rowling] escreveu as palavras "feiticeiro", "varinha", e "Wingardium Leviosa", aquela lei da gravidade deixou de existir nos biliões de páginas que repousam entre os suportes de livros. TED ونحن نعلم أن هذا صحيح، ولكننا نعرف أيضا أنه منذ أن كتبت J.K الكلمات العرافة والعصا السحرية و"وينجراديوم ليفيوسا" لم يعد لقانون الجاذبية أي وجود على تريليونات من الصفحات داخل تلك الأغلفة.
    também sabemos que ele não é daqui. Open Subtitles - نحن نعرف أيضا انه ليس من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus