"نعزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • isolar
        
    • isolarmos
        
    Finge que nos podemos isolar e isolar as nações umas das outras. TED ويدعي أننا نستطيع أن نعزل أمتنا وأنفسنا عن بعضنا البعض.
    Estamos a isolar tudo. Pessoal médico, vizinhas da rapariga. Open Subtitles لا نحن نعزل الجميع وضعت في الحجر الصحي الجهاز الطبي في بوسطن
    Bem, primeiro temos que isolar todos que foram ao continente, e eles têm que ir ver o Dr. Neaves no laboratório auxiliar, para testes. Open Subtitles ما الذي تريدين من فعلة؟ حسنا, أول شيء يجب أن نعزل كل شخص ذهب للبر الرئيسي
    Só temos que isolar o problema, elaborar um plano, e construir uma solução. Open Subtitles كل ماعلينا فعلة هو ان نعزل المشكلة نضع خطة ثم ننشأ حل
    Lamento, mas se não isolarmos o Evan, muitos inocentes morrerão. Open Subtitles آسف لكن مالم نعزل إيفان سيموت الكثير من الأبرياء
    Estamos a isolar os doentes e a pôr em quarentena os casos suspeitos. Open Subtitles نعزل المرضى ونحجر صحيّاً على الذين نتأكد من إصابتهم بالمرض
    Um por um, e isolar o problema antes que se espalhe. Open Subtitles واحدة بواحدة،ربما نعزل المشكلة قبل أن تنتشر؟
    Então, somos capazes de isolar o som que eles estavam a ouvir. Open Subtitles أذن, نـحـُـن نستطيع أن نعزل الصوت الذي نسمعه
    Vamos isolar um raio de luz e viajar com ele. Open Subtitles دعونا نعزل شعاع ضوئي ونسافر بجانبه, ولكن دعونا نكون اسرع منه
    É teoricamente possível isolar os elementos... da composição genética de um indivíduo e separá-los. Open Subtitles من الممكن نظريا أن نعزل العناصر... عن التركيب الوراثي المفرد ونفصلهم
    Até lá, precisamos isolar médicos, equipa da urgência... Open Subtitles -حتى يحدث هذا يجب أن نعزل أي من الأطبلء، موظفي غرف الطواريء..
    Temos de isolar o marcador genético correspondente. Dê-me um segundo. Open Subtitles نحتاج أن نعزل علاماتهم الوراثية المتشابهة - حسناً ، أعطني لحظة -
    Até lá, precisamos isolar médicos, equipa da urgência... Open Subtitles -حتى يحدث هذا يجب أن نعزل أي من الأطباء، موظفي غرف الطواريء..
    Temos de isolar já o edifício. Open Subtitles يجب ان نعزل المبنى حالاً.
    Temos de isolar a área. Open Subtitles علينا أن نعزل المنطقة
    Professor, como podemos isolar... Open Subtitles بروفيسور, كيف نعزل ؟
    Se conseguirmos isolar a sequência genética que contém as instruções para permitir a produção dessa proteína nas tuas células... Open Subtitles -ليتمّ تدميره بواسطة جهازي المناعي -إنْ كان لنا أن نعزل ... السلسلة الوراثية لتلكَ التعليمات الموجودة في خلاياكِ...
    - Talvez devessemos isolar o prisioneiro Irwin... - Chame-me o General Wheeler. Open Subtitles ...( ـ ربّما يجب أن نعزل السجين ( إروين ( ـ اجلب ليّ الجنرال ( وييلر
    Quando isolarmos isso, podemos carregar no sistema de localização do seu departamento, e teoricamente, seríamos capazes de localizá-la, como qualquer MX ou andróide na sua rede. Open Subtitles بمجرد أن نعزل هذا التوقيع يمكننا رفعه في القسم الخاص بك نظام التتبع و، من الناحية النظرية
    Assim que isolarmos o brilho, podemos encontrar o Peter. Open Subtitles ما إن نعزل الوميض، يمكننا أن نجد (بيتر).
    Se isolarmos a memória da Kirsten da Jacqueline Stinger, podemos manipulá-la. Open Subtitles -إذا استطعنا ان نعزل ذكرى ( كريستن ) (عن ( جاكلين ستينغر -سنتمكن من التلاعب بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus