Sabemos que está assustada, mas sei que quer contar a verdade. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكِ خائفة ولكننا نعلم أنكي تريدين أخبارنا الحقيقة |
Sabemos que falou com os detectives esta manhã. Mas se puder responder a mais umas questões, poderia ajudar. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تحدثتِ للمحققين هذا الصباح ولكن لو سمحتِ لنا ببضع أسئلة أخرى فقد يعيننا هذا |
Porque Sabemos que estavas com elas na noite em que morreram. | Open Subtitles | لإننا نعلم أنكِ كُنتِ برفقتهم في الليلة التي تُوفوا بها |
Sabemos que não te apetece muito por causa do que aconteceu da última vez que lançámos um feitiço na tua memória... | Open Subtitles | نعلم أنكِ ربما تعارضين بسبب ما حدث فى آخر مرة ألقينا تعويذة على ذاكرتك |
Sabemos que queres recuperar o Leo. | Open Subtitles | انظري ، نحن نعلم أنكِ تريدين استعادة ليو |
E nós Sabemos que você ficou com o dinheiro . Apenas diga-nos com quanto ficou . | Open Subtitles | نعلم أنكِ أخذتي المال لذا أخبرينا فقط كم أخذتى |
Sabemos que estava no voo, com ele ontem. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكِ كنتِ على الرحلة معه مساء البارحة. |
Ambas Sabemos que és a única que pode fazê-lo. | Open Subtitles | أنتِ وأنا كلانا نعلم أنكِ الوحيدة القادرة على ذلك |
Sabemos que não podia pôr aqui o seu nome por isso todos nós pusemos o nosso. | Open Subtitles | نعلم أنكِ لم تستطيعي وضع اسمكِ هنا، لذا وقعنا بجميع أسامينا. |
É misterioso e ferido, e Sabemos que ama consertar as coisas, mas está brincando com fogo. | Open Subtitles | إنه غامض و جريح وكلنا نعلم أنكِ تحبين إصلاح الأشياء ولكنكِ تلعبين بالنار |
Nós Sabemos que estás chateada, e tens todo o direito de estar, mas se estiveres disposta, nós gostaríamos de uma segunda oportunidade para resolver as coisas. | Open Subtitles | نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور |
Nós Sabemos que és uma empregada. Temos e falar sobre isto. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تعملين كموظفة لركن السيارات في الفنادق يجب أن نتحدث بخصوص ذلك |
Pelo menos Sabemos que não tiveste problemas. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعلم أنكِ لم تفعلي شيئا. |
Não vos arrependeis. Ambos Sabemos que o faríeis novamente. | Open Subtitles | لم تندمِ عليها ، كلانا نعلم أنكِ تودين فعلها ثانية. |
E Sabemos que assinou um acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | و نحن نعلم أنكِ قمتِ بالتوقيع على إتفاق ما قبل الزواج. |
Nós Sabemos que és tu que deixa as flores. | Open Subtitles | أسمعي, نحن نعلم أنكِ أنتِ من كنتِ تضعين الأزهار |
Trudy, investigamos a tua noite, e Sabemos que jantaste com o teu pai antes de seres assaltada. | Open Subtitles | "ترودي"، لقد راجعنا ليلتكِ لذا نعلم أنكِ تناولتِ الطعام مع والدكِ قبل أن تمّت مهاجمتكِ |
Sabemos que fizeste pesquisas de registos da administração para a Platt. | Open Subtitles | نعلم أنكِ قمتِ بالبحث عن إدارة السجلات من أجل "بلات" |
O Facebook também diz que tens 362 amigos e todos Sabemos que mal tens um. | Open Subtitles | ولقد قال أيضاً أنكِ لديك 362 صديق وكلنا نعلم أنكِ بالكاد لديكِ صديقة واحدة |
Estou à procura de um verdadeiro polícia, o que ambos Sabemos que és. | Open Subtitles | بل أبحث عن الشرطيين الحقيقيين وكلانا نعلم أنكِ كذلك |