"نعلم شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos nada
        
    Não sabemos nada sobre ele, mas gostaríamos de saber. Open Subtitles لا.. نحن لا نعلم شيئا عنه لكننا نريد أن نعلم ، كيف يبدو شكله ؟
    Gostava de mencionar que sequenciámos o genoma humano, sabemos tudo sobre a sequência de um gene, a linguagem do gene, o alfabeto do gene. Mas não sabemos nada, nada mesmo, sobre a linguagem e o alfabeto da forma. TED وأود أن أقدم إليكم هذا لقد قمنا بعمل تسلسل للجين البشري، نحن نعرف أي شيء عن التسلسل الجيني لغة الجينات. أبجدية الجيانت لكن نحن لا نعلم شيئا, عن لغة وأبجدية الشكل
    Não sabemos nada dos valores dessas criaturas. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات
    Nao sabemos nada sobre isso. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا بالفعل عن ذلك
    Nós não sabemos nada. Espera mais um bocado. Open Subtitles لا نعلم شيئا انتظر مدة بسيطة أخرى
    Calma Bobby, não sabemos nada disso. Open Subtitles اهدأ يا بوبي نحن لا نعلم شيئا عن هذا
    Mas não sabemos nada sobre o nosso inimigo. Open Subtitles لكننا لا نعلم شيئا من أمر عدونا
    Não sabemos nada dela, a não ser que acabou de mentir. Open Subtitles لا نعلم شيئا عنها ، عدا أنها تكذب
    Não sabemos nada sobre ela. Open Subtitles ونحن نعلم شيئا عن هذا امرأة.
    Nós não sabemos nada. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا
    Mas tudo o que aprendi é que não sabemos nada. Open Subtitles -لكن كل ما تعلمته هو أننا لا نعلم شيئا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus