"نعلم عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos sobre
        
    • Sabemos do
        
    • sabemos de
        
    • Sabemos das
        
    • sabíamos dos
        
    Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. TED هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء
    Pronto, agora que concordámos, que sabemos sobre vampiros? Open Subtitles حسنا.. نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟
    Gostamos de sentir que controlamos, ainda que na maior parte da vezes o nosso poder sobre muitas coisas seja uma ilusão, mas sei que quanto mais sabemos sobre uma coisa, mais nos conseguimos convencer de que a controlamos. Open Subtitles نحب دائما ان نشعر اننا المتحكمون تحكمنا فى معظم الاشاء مجرد وهم لكن كلما نعلم عن الشىء
    Nós Sabemos do afogamento, Bill, Mas o que era este veneno? Open Subtitles نحن نعلم عن الغرق بيل لكن ماذا بشان السم ؟ ؟ ؟
    - Sabemos do esquema do parque. - Não sei nada disso. Open Subtitles نحن نعلم عن عملية الاحتيال في مرآب حجز السيارات
    sabemos de Aberdeen e o que a Tori andava a tramar. Open Subtitles نحن نعلم عن "أبردين" نحن نعلم ما الذي تخطط له "توري"
    Vejamos. O que sabemos sobre a Abyzou? Open Subtitles حسناً ، دعنا نفكر ماذا نعلم عن الأيبيزو؟
    Aida, sabemos sobre o roubo no Saldana Club. Open Subtitles نظرة، عايدة، ونحن نعلم عن السرقة في نادي سالدانا.
    Se poderemos sair de Grandview, sabendo o que sabemos sobre isto e o que há aqui debaixo. Open Subtitles ونحن نعلم عن هذا المكان وما تحته
    Já é qualquer coisa. O que sabemos sobre o produto? Open Subtitles إنّه شيء، ماذا نعلم عن المُنتج؟
    - O que sabemos sobre a vítima? Open Subtitles ماذا نعلم عن الضحيه؟
    O que sabemos sobre o tipo novo? Open Subtitles ماذا نعلم عن القائد الجديد ؟
    O que sabemos sobre a energia é o seguinte. Open Subtitles ما نعلم عن الطاقة هو هذا
    sabemos sobre os seus estudos de física. Open Subtitles نعلم عن معرفتك بالفيزياء
    O que sabemos sobre a Jenny Bom Trabalho? Open Subtitles ماذا نعلم عن "جيني" صاحبة العمل الجيد؟
    Porque não o detemos e damos a conhecer que Sabemos do dreno? Open Subtitles لماذا لا نقوم بالقبض على هذا المحتال و نخبره بأننا نعلم عن عملية الزرع
    Sabemos do teu programa de soldados especiais, Dennis. Open Subtitles نعلم عن برنامجك لتطوير الجنود يا "دينيس" لدينا أحد أفراد مجموعتك
    Sabemos do Thayer. O Oswald tem-no escondido em algum lugar. Open Subtitles نحنُ نعلم عن الـ"ثيّر" (أوزوالد) يخفيها في مكانٍ ما
    Nós Sabemos do teu treino especial. Open Subtitles نعلم عن تدريباتكم الخاصة
    E não irá demorar, porque sabemos de todos os empregos que aparecem. Open Subtitles و لن يطول الوقت لأننا نعلم عن كل وظيفة متاحة
    Sabemos das chamadas para a Lyla, para saber se ela estava em casa e você roubar o seu filho. Open Subtitles نحن نعلم عن المكالمات الهاتفية الى لايلا لتعرف اذا كانت بالمنزل لتستطيع اخذ ابنك لا
    Todos sabíamos dos riscos. Estamos preparados para isso. Open Subtitles كنا نعلم عن المخاطر ونحن مستعدين لها , هذا جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus