"نعلم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos de
        
    • saber quem
        
    • Nós sabemos quem
        
    • sabermos quem
        
    • descobrir quem
        
    • descobrirmos quem
        
    • sabemos quem é
        
    • sabemos que
        
    • sabemos por
        
    • sabemos pela
        
    • quem tem
        
    • sabemos o que
        
    Pai, sabes que sabemos de onde vem os bebés, certo? Open Subtitles ابي، تدرك باننا نعلم من أين يأتوا الاطفال، صحيح؟
    Sabemos, de questionar pessoas desde a China até aos EUA, TED ونحن نعلم من سؤالنا للناس من الصين إلى الولايات المتحدة
    Vão haver outros dois tipos, e não vamos saber quem eles são? Open Subtitles أتعنى أنهما سيكونا فى العملية و نحن لن نعلم من هما ؟
    Vocês estão a tornar isto mais dificil. Nós sabemos quem fez isto. Open Subtitles أنتما تصعبان ألأمر أكثر من اللازم نعلم من ارتكب هذا
    Mas quem desejou primeiro, e como é suposto sabermos quem mais desejou o quê e quando? Open Subtitles لكن من تمنى أولاً ؟ و كيف يفترض بنا أن نعلم من أيضاً ماذا تمنى ؟
    Temos de descobrir quem a Ring quer ver morto. Open Subtitles نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا
    Se não descobrirmos quem está por detrás disto, vão continuar a culpar-te. Open Subtitles إذا لم نعلم من وراء هذا فإنهم سيبقوا يلومونك
    Não. Mas sabemos quem é a equipa que contrataram para estes trabalhos. Open Subtitles لا ، ولكننا نعلم من قد تم توظيفه في هذه المهمة
    - Recebi mais uma queixa e... - Acho que sabemos de onde vem. Open Subtitles تلقيت شكوى جديدة اظن اننا نعلم من اين اتت
    E a Kena parece ter... não sei, ela tem um sentido de humor um pouco distorcido, não sabemos de onde isso veio. Open Subtitles كيني تمتلك حس مزاح غريب لا نعلم من اين اكتسبت ذلك
    Não sabemos de onde veio, mas afeta várias zonas do cérebro. Open Subtitles لا نعلم من أين أتى لكنه يؤثر على مناطق عدة بالمخ
    Não sabemos de onde veio ou por que está aqui, mas agora que estamos presos juntos sob uma cúpula, nenhum dos nossos segredos está a salvo. Open Subtitles نحن لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها ولكنّا الآن بتنا جميعًا محتجزين تحت القبّة سويًّا
    Não podemos enviar mais homens sem saber quem é esse assassino... e o que pretende, volta para lá e investiga... com o que descobrires, tomaremos acções... Open Subtitles وأنت الناجية الوحيد؟ نعم حتى نعلم من هو وماذا ينوي أن يفعل
    - Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. Open Subtitles هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو
    - Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. Open Subtitles هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو
    Nós sabemos quem é amigo e quem não é. Open Subtitles نعلم من هو رفيقه وليس من هو كذلك
    Nós sabemos quem está a chantageá-lo. Open Subtitles نحن نعلم من الذي يقوم بإبتزازك. في الحقيقة، هو الشخص نفسه من قام بتفجير المطعم.
    Olha, Ali, seja quem for esta pessoa, acha que Nós sabemos quem matou a tua irmã. Open Subtitles انظري آلي مهما يكن هذا الشخص يظنون اننا نعلم من قتل شقيقتك
    Até sabermos quem são e quão infiltrados estão... não sabemos em quem podemos confiar. Open Subtitles حتى نتمكن من معرفة هويتهم أو مدى إنخراطهم وتسللهم لنا لا نعلم من يُمكننا أن نثق فيه
    Temos de descobrir quem fez isto e de o destruir antes que ele ataque. Open Subtitles يجب أن نعلم من فعل هذا و نقضي عليهم قبل أن يهاجموا مجدداً
    Mas agora mandaram-nos abrandar até descobrirmos quem é, e enquanto descobrires o quanto a jornalista sabe sobre o que estamos a fazer. Open Subtitles لكن الاّن تم أمرنا بالتنحى حتى نعلم من فعلها , و حتى نعلم كم من القدر تعلم الصحفية عن ما نفعل
    Ele só fala inglês. Não sabemos quem é o pai dele. Open Subtitles انه لا يتحدث غير الإنجلينزية لا نعلم من هو والده
    sabemos que é ele o informador e conhecemos a paga! Open Subtitles اوقف المماطله,اننا نعلم من هو المخبر وماذا كان الثمن؟
    Sr. Presidente, sabemos por experiências anteriores que esses países não são inocentes. Open Subtitles سيدي الرئيس نحن نعلم من قبل أن هذه الدول ليست بريئة
    sabemos pela neurociência que a compaixão tem qualidades muito extraordinárias. TED نحن نعلم من علماء الاعصاب ان التعاطف لديه بعض الخاصيات المميزة به
    Vamos falar com tipo para ver quem tem razão. Open Subtitles لنذهب لرؤية ذلك الرجل ، و نعلم من على صواب.
    sabemos o que somos, mas não o que podemos ser. Open Subtitles مولاي ، نحن نعلم من نحن الآن ولكننا لا نعلم ماذا سنكون فيما بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus