| Claro que liguei outra vez, mas ela não atendeu. Merda! | Open Subtitles | نعم بالطبع اتصلت بها ولكن لم تكن هناك اجابة |
| Era sensual, por isso disse: "Sim, Claro que vou". | Open Subtitles | لقد كانت مثيرة, وكان ردي نعم بالطبع سأحضر |
| - Claro. | Open Subtitles | فهل تستطيعين ان تعودي للمدينة؟ نعم, بالطبع |
| - Claro que dissémos que vos daríamos o caldeirão a culpa não é nossa que não se possa fazer nada com ele. | Open Subtitles | نعم بالطبع نستطيع الحصول على العظيم الأسود أنها ليس غطلتك لا يمكن أن تفعل المزيد |
| Pois, se tu o dizes. | Open Subtitles | . أوة , نعم بالطبع , إذا كنتم تقولون ذلك |
| - Com certeza. -Comece pelos de 5 estrelas. | Open Subtitles | نعم بالطبع, ابدا بالفنادق الخمس نجوم انهم رهانك المفضل |
| Sim, Claro que sei que sim e acredite, estou-lhe muito agradecido. | Open Subtitles | نعم بالطبع, أعرف ذلك وصدقني أنا مقدر ذلك كثيرا |
| Não, não tenho de ir ver, senhora. Sim, Claro que dou uma olhadela. | Open Subtitles | لا ليس من الضروري أن أنظر يا سيدة نعم بالطبع .. |
| Sim, Claro que podes vir. | Open Subtitles | سوف أذهب للخارج نعم بالطبع تستطيع المجيء |
| Raios, Claro que vais! | Open Subtitles | سأمر من هذه المشكلة؟ نعم بالطبع ستفعل ذلك يا صاح |
| Sim, sim, Claro que ainda estou excitado. | Open Subtitles | نعم ، نعم بالطبع أنا ما .. أنا ما زلت منفعلا هذا المكان جميل |
| - Claro, mas que queria que dissesse? | Open Subtitles | نعم , بالطبع قد فعلت وماذا كان يُفترض علي أن أخبرها بحق الجحيم ؟ |
| - Claro. Está tudo bem? | Open Subtitles | نعم بالطبع , هل كل شيء على ما يرام ؟ |
| - Era o pequeno belga. - Claro, claro. | Open Subtitles | بل البلجيكي الصغير - أوه نعم بالطبع بالطبع - |
| Sim, claro. Não há problema, Pois não, Daisy? | Open Subtitles | نعم, بالطبع أستطيع لا توجد مشكله يا ديزي, هه؟ |
| Pois carreguei. Aliás, o que estava lá dentro? | Open Subtitles | نعم بالطبع فعلت ماذا كان بالداخل على اي حال؟ |
| - Pois, mas quando telefonaste, pensei que estavas a telefonar por telefonar. | Open Subtitles | نعم,بالطبع,لكن حين اتصلت ظنني تتصلين من المشفي |
| Com certeza, Sr. Chambers, a nossa melhor suite. | Open Subtitles | اوه , نعم , بالطبع , سيد شيمبرز, افضل جناح لنا. |
| Achas que a tua sessão de terapia ajudou? - Com certeza. - Bom. | Open Subtitles | إذا, هل تشعرين أن جلسة العلاج أفادتكِ؟ نعم, بالطبع جيد |
| Sim, Com certeza, mas eles estavam sendo desrespeitoso para mim e falando baixo para mim. | Open Subtitles | نعم , بالطبع ولكنهما لم يحترماني وتكلما معي بفوقية |