"نعم لكن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas isso
        
    - Mas isso não conta. Open Subtitles لقد وافقت على الهجوم امس نعم لكن هذا لايحسب
    Talvez tivesse dito que sim, Mas isso estaria errado. Open Subtitles نعم , أنا لربما قلت نعم لكن هذا سيكون خطأ
    Sim, Mas isso continua a não explicar o estranho comportamento do fantasma no hospital, ou o seguir a família errada até casa. Open Subtitles نعم, لكن هذا لايفسّر سبب تصرفات الفتاة الغريبة بالمشفى او ملاحقتها العائلة الغلط الى البيت
    Sim, Mas isso é baboseira. Open Subtitles نعم,لكن هذا هراء ونحن نعرف أن هذا ليس حقيقيا
    Sim, Mas isso seria pior do que não ir, não achas? Open Subtitles نعم لكن هذا سيبدو أسوء من عدم الذهاب مطلقا اليس كذلك ؟
    Sim, Mas isso não leva em consideração o fator que não podemos prever, a atração. Open Subtitles نعم لكن هذا لا يحسب المشكلة نحن لا نستطيع توقع الجاذبية
    Mas isso e 50 cêntimos só dão para um café. Open Subtitles نعم لكن هذا لا يكفي كي تجني قوتك في هذا العالم
    Mas isso é uma loucura, é um disparate. Open Subtitles نعم لكن هذا جنون هذا هراء
    Sim, Mas isso é tudo, Andy. Open Subtitles - نعم لكن هذا ما تبقى منهم يا أندي.
    Sim, Mas isso não é culpa minha. Open Subtitles نعم لكن هذا لم يكن خطأي
    Sim, Mas isso não é verdade. Open Subtitles نعم, لكن هذا ليس صحيحاً
    Mas isso não o vai enganar. Open Subtitles نعم , لكن هذا لن يخدعه
    Mas isso acabou de o confirmar. Open Subtitles نعم , لكن هذا فقط قد أكد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus