"نعيد التفكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • repensar
        
    • repensamos as
        
    Estão prestes a observar uma tecnologia nova, disponível e fantástica que nos fará repensar como impermeabilizamos a nossa vida. TED أنت ألان على وشك تجربة تكنولوجيا جديدة، متوفرة ومثيرة والتي سوف تجعلنا نعيد التفكير في كيف يمكن وقاية حياتنا من الماء.
    Se isto não te importa, então tenho que repensar no nosso acordo. Open Subtitles لو أن هذا يناسبك حقاً، فربما يجب أن نعيد التفكير في إتفاقنا
    Temos mesmo de repensar isto. Open Subtitles نحن حقا , حقا يجب ان نعيد التفكير في هذا
    Se não consegues separar os teus sentimentos do trabalho... acho que temos de repensar a nossa relação. Open Subtitles أتعلم.. إن كنت لا تستطيع إبقاء مشاعرك الشخصيه خارج العمل رُبما يجب أن نعيد التفكير بعلاقتنا
    Olhe, todos temos momentos onde repensamos as nossas opções. Open Subtitles نحن جميعاً لدينا لحظات نعيد التفكير ! فيها حول قراراتنا الخاطئة
    Temos de repensar isso. Talvez encontrar outro lugar. Open Subtitles علينا أن نعيد التفكير بهذا وربما نجد مكاناً آخر
    Estava cá a pensar se não deveríamos repensar o sistema de rotação de residentes. Open Subtitles لذا ، كنت اتساءل ما إذا كان علينا ان نعيد التفكير في نظام تدوير المقيمين
    Um deles é a recessão, porque a recessão fez-nos repensar a nossa relação com as coisas da nossa vida em função do seu valores, começando a alinhar o valor com o seu custo verdadeiro TED الأولى هي الركود لأن الركود جعلنا نعيد التفكير في علاقاتنا مع الأشياء المتعلقة بالقيمة في حياتنا فبدأت مواءمة القيمة مع التكلفة الحقيقية.
    - Temos de repensar as coisas. Open Subtitles يجب أن نعيد التفكير بهذه الأشياء.
    Precisamos de repensar algumas coisas. Open Subtitles يجب أن نعيد التفكير في بضعة أمور
    Está bem, não estou a julgar, mas... temos de repensar, esta estratégia da perda de peso. Open Subtitles ...حسناً ، انا لا احكم ، لكن علينا أن نعيد التفكير في إستراتيجية خسارة الوزن هذه
    Precisamos repensar o perfil. Open Subtitles علينا ان نعيد التفكير بالوصف
    Vamos ter de repensar a nossa operação. Open Subtitles لابد أن نعيد التفكير في عملنا
    Devíamos repensar isto. Open Subtitles يجب أن نعيد التفكير بهذا
    Temos que repensar isto. Open Subtitles علينا أن نعيد التفكير في ذلك
    - Vamos, malta. Vamos repensar isto. Open Subtitles -دعونا نعيد التفكير
    Talvez devamos repensar a nossa posição. Open Subtitles ربما يجب ان نعيد التفكير بموقفنا !
    Senhores, senhores... Porque... não... repensamos as nossas posições e voltamos... a encontrar-nos quando os Pemberton e eu tivermos repensado... Open Subtitles حضرات السادة، لمَ لا نعيد التفكير بمواقفنا...
    Senhores, senhores... Porque... não... repensamos as nossas posições e voltamos... a encontrar-nos quando os Pemberton e eu tivermos repensado... Open Subtitles حضرات السادة، لمَ لا نعيد التفكير بمواقفنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus