"نغطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • encobrir
        
    • cobertura
        
    • cobrir-nos
        
    • cobriremos
        
    • Cobrimo-nos
        
    • cobrir
        
    • cobrimos
        
    Usa-nos para o encobrir. Eu não suporto mais isto. Open Subtitles استخدمنا لكي نغطي عليه وأنا لن اتحمل ذلك
    Mente sobre elas à mulher e todos temos de o encobrir. Open Subtitles انه يكذب على زوجتة حولهم, وجميعنا يجب ان نغطي الامر.
    Semanas de cobertura com a nossa pior cara exposta. Open Subtitles أمضينا أسابيع ونحنُ نغطي أسوء أعمال أمثالنا
    Avisa-nos na próxima vez. Vamos dar-te cobertura. Open Subtitles أعلمنا في المرة القادمة لكي نغطي عليك
    Se a ideia era não sair do quarto de hotel, então podíamos cobrir-nos de bronzeador e ter sexo aqui, não? Open Subtitles وإذا لم نكن سنترك غرفة الفندق، فلماذا لا نغطي أنفسنا بمستحضر التسمير ونمارس الجنس هنا؟
    Nós cobriremos todas as despesas, todos os custos relacionados com o seu trabalho. Open Subtitles سوف نغطي لك جميع التكاليف المتعلقه بعملكِ
    Cobrimo-nos de tinta para o corpo, e depois ficamos em cima desta tela e fazemos a nossa cena. Open Subtitles نغطي أنفسنا بطلاء الجسد و من ثم نستلقي على قطعة القماش الكبيرة هذه و نفعل ما نريد
    Primeiro, temos que cobrir totalmente uma tela quadriculada TED الأول، يجب أن نغطي مربع قماشي بالكامل بمستطيلات غير متداخلة.
    Em Kibera, todos os anos cobrimos mais telhados. TED في كيبيرا , في كل عام نغطي المزيد من الاسطح.
    A CNS diz que estamos a encobrir um teste nuclear. Open Subtitles سى.ان.اس تدعي أننا نغطي تجارب أختبار أسلحة نووية
    Desistir e encobrir o que não pode ser explicado. Open Subtitles منذ 10 سنوات. نتراجع و نغطي ما لم يمكننا تفسيره
    Eu e o Lester damos-lhe cobertura. Não se preocupe. Open Subtitles أنا و(ليستر) سوف نغطي عنك، لا مشكلة على الإطلاق.
    Podemos cobrir-nos de farinha e lamber colheres e fazer outras coisas engraçadas? Open Subtitles هل يمكننا أن نغطي أنفسنا بالدقيق وأن نلعق الملاعق ونقوم بأشياء لطيفة أخرى؟
    Mas, mesmo assim, só cobriremos um terço das despesas, por navio por semana, ou seja, em menos de quatro semanas... Open Subtitles وحتى لو وافقوا على هذا فلن نغطي سوى ثُلث المطلوب، لكل سفينة في الأسبوع، ما يعنيفيأقلمنشهر..
    Cobrimo-nos todos uns aos outros. Open Subtitles نغطي على بعضنا البعض، ذلك ما نفعله
    Nós, os escritores e os jornalistas, podemos cobrir as histórias dessa América, em vez de fecharmos departamentos. TED ونحن، كُتَاب وصحفيون، يمكنا أن نغطي قصص أمريكا هذه، بدلًا من أن نغلق المكاتب في وسطها.
    Não podíamos visitar todos os bairros, mas tentámos cobrir o maior número possível. TED لم نكن نستطيع الذهاب لكل الأحياء الفقيرة ولكننا حاولنا أن نغطي أكبر قدر ممكن
    Bobby, queres ligar à banda de skiffle? Entre nós, cobrimos a cidade. Open Subtitles بوبي حاول أن تتصل بفرقة سكيفل حسنا , وبيننا جميعا نغطي المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus