Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
Agora, uma vez que a operação é amanhã, pensei que seria uma boa ideia... fechar o livro, sabem? | Open Subtitles | الآن,بما أن العملية غداً ظننت أنها ربما تكون فكرة جيدة فقط نوعاً ما نغلق الكتاب,أنتم تعلمون |
Já tivemos relações diplomáticas, mas agora estamos a fechar a Embaixada? | Open Subtitles | كان لدينا علاقة دبلوماسيه معكم والآن نريد ان نغلق السفارة |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
Vamos ter de desligar praticamente tudo para que isto funcione, e se demorarmos muito, vamos ficar sem energia. | Open Subtitles | يجب أن نغلق كل شىء تقريباً كى ننجح هذا ولو أخذنا وقت طويل ستنفذ منا الطاقه |
Mataremos tantos quantos pudermos antes de fecharmos a anomalia, sim? | Open Subtitles | ونقتل أكبر عدد ممكن منهم قبل أن نغلق الهالة |
Na altura certa. Vamos fechar o portal antes que passem mais. | Open Subtitles | توقيت جيد دعنا نغلق البوابة قبل ان يمر الكثير منهم |
Temos que fechar as janelas, é uma tempestade perfeita. | Open Subtitles | علينا أن نغلق النوافذ هناك عاصفة مثالية بالخارج |
Basta fechar os olhos por um minuto e todos conseguimos ter muitas ideias novas. | TED | يمكننا فقط ان نغلق أعيننا لمدة دقيقة واحدة وسوف .. .. نحصل على العديد من الافكار الجديدة |
Se quiserem fazer as vossas despedidas finais, vamos fechar às 20h30. | Open Subtitles | لو أردتم إنهاء تقديم الاحترام للمحبوبة لن نغلق حتى الثامنة والنصف |
Se faltares cada vez que um familiar aparece mais vale fechar isto tudo. | Open Subtitles | إذا إختفيت كل فتره عندما يقوم أحد أقاربك بزيارتك سوف نضطر أن نغلق |
214.4)}De fechar os livros 297.6)}E finalmente os olhares acabarem | Open Subtitles | لكى نغلق الكتب و على النظرات الطويلة أن تنتهى |
Será seguro... teremos que fechar as portas e manter o deck seguro. | Open Subtitles | سنكون بخير سننزل الفتحات و نغلق متن اليخت |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
fechamos os olhos a este mundo a abrimo-los ao próximo. | Open Subtitles | نغلق اعيننا فى هذا العالم ونفتحها فى العالم القادم |
Neste preciso momento, podemos desligar a TV, sair da Internet, levantarmo-nos e começarmos a fazer qualquer coisa. | TED | فيه هذه اللحظة، نستطيع أن نغلق التلفاز، نسجّل الخروج من الإنترنت، نقف و نبدأ فعل شئٍ ما. |
Perdemos 200 mil dólares hoje, antes de fecharmos a loja. | Open Subtitles | خسرنا 200 الف الليلة , قبل ان نغلق المتجر |
Se eles querem estes tipos à solta, não devíamos encerrar a investigação? | Open Subtitles | إذا كانوا يريدونهم أن يهربوا فيجب علينا أن نغلق ملف القضية |
Temos de isolar esta seção, senão perderemos todo o complexo! | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نغلق القسمَ أَو سَنَفْقدُ المركّبَ بالكامل |
-Ficamos fechados 12 horas... -Com licença. -...por dia. | Open Subtitles | ولكن من الناحية العملية نحن نغلق المكان 12 ساعة يومياً |
Quando tivermos fechado a rede, teremos todos onde queremos: | Open Subtitles | في الوقت الذى نغلق فيه الشبكة سنجدهم بالضبط حيثما نريد |
Eu vou só lá acima apagar as luzes antes de trancar tudo. | Open Subtitles | سأصعد للدور العلوى وأغلق الأنوار قبل أن نغلق المكان |
Nós podemos selar a falha. Diga-nos apenas onde está. | Open Subtitles | يمكننا ان نغلق الخرق فقط اخبرنا اين مكانه |
No último satélite localizado vamos bloquear e usar a auto destruição. | Open Subtitles | الإفتراض الوحيد المتبقى هو أن نغلق المدارات على القمر و نستعمل خاصية الذاتي التدمير |
Você vai segurá-los até que avancemos e fechemos a armadilha. | Open Subtitles | سوف تقف و تنتظر حتى نتحرك إلى الداخل و نغلق الشرك |
Assim que acabarmos a combustão, desligamos o LEM. Está bem. | Open Subtitles | حسنا يا جون بمجرد إنتهاء الإحتراق علينا أن نغلق محرك الوحدة القمرية |
Eles seguem-te se não trancarmos as portas! Tens de ir! | Open Subtitles | أنهن سوف يتبعونك إذا لم نغلق الأبواب عليك الذهاب |
Trancamos a casa- agarramos um atiçador de lareira, um taco de esqui ou qualquer coisa, e durante as próximas duas horas não nos perdemos de vista umas às outras. | Open Subtitles | سوف نغلق المنزل لنأخذ أى شىء معنا مثل معدات التزحلق و فى مده الساعتين هذه نتجول بالمنزل ولا نغيب عن نظر بعض |