Mas a questão que se levanta é: o que têm de especial as pessoas ali que são muito mais populares do que as pessoas aqui em baixo, mesmo tendo a mesma pontuação de atração? | TED | لكن السؤال يطرح نفسه هو ما الذي يجعل الأشخاص في الأعلى هنا شعبيين أكثر من الأشخاص في الأسفل هنا، على الرغم من أن لدى كل منهم نفس تقييم مدى الجاذبية؟ |
E alguns filósofos e místicos poderão argumentar que até o nosso próprio universo é uma ilusão. | TED | وقليل من الفلاسفة والصوفية ربما يجادلون بأن كوننا نفسه هو مجرد وهم. |
Monsieur Harrison é um escritor de alguma reputação, n'est-ce pas? | Open Subtitles | والسيد "هاريسن" نفسه هو كاتب ذو سمعة، أليس كذلك؟ |
o novato que me arranjaram vomitou, é o primeiro cadáver que vê. | Open Subtitles | هذا الطريقِ. المجنّد الجديد أسرجوني مَع تَقيّأَ نفسه. هو دي أو أي ه الأول. |
Criado por ele, é o pior inimigo de si próprio! | Open Subtitles | هو من جنى على نفسه هو اسوء عدو لنفسه |
Para muitos, é o tratamento em si... que frequentemente faz o paciente mudar de ideia. | Open Subtitles | للكثير ،العلاج نفسه هو الذي عادة يغير رأي المريض |
A pergunta é: irá jogar hoje? | Open Subtitles | : لذا فأعتقد أن السؤال الذى يطرح نفسه هو هل سيلعب الليلة ؟ |
Parece que vão ganhar o jogo. A única dúvida é por quanto? | Open Subtitles | يبدو وأنهم سيحققون الفوز بهذه المُباراه السؤال الذي يطرح نفسه هو .. |
Não, acho que é o que vai acontecer, e por isso é um problema. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن التقبيل نفسه هو ما سيحسن الوضع وهنا مكمن المشكلة |
o poeta, teríamos sabido, se o tivesse permitido descrever-se, que ele é também campeão de poker. | Open Subtitles | الشاعر .. كنا لنعرف لو تركناه يصف نفسه هو ايضاً بطل بلعبة البوكر و قد أحضر أوراق اللعب معه |
A questão mais importante... é... porque arriscaria uma mulher nobre a reputação por um artesão? | Open Subtitles | ..السؤال الذي يطرح نفسه هو لماذا عسى إمرأة نبيلة أن تخاطر بسمعتها مع رسّام أقل منزلة؟ |
Mas ao mesmo tempo é muito simples. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك، ولكن، في الوقت نفسه هو بسيط جداً |
Porém, foi a Espada que me conduziu até ela. | Open Subtitles | ومع ذلك؛ فإن السيف نفسه هو الذي قادني لها |
- Quer dizer que acredita - que Deus era um gorila. | Open Subtitles | إذن يجب أن تؤمن أن الله نفسه هو الغوريلا |
E se o Ballon estiver a proteger outra pessoa ou for ele o culpado? | Open Subtitles | ماذا إذا كان بالون يحمي شخصاً آخر ؟ أو ماذا إذا كان بالون نفسه هو المذنب ؟ |