Vou submeter-me a estes tratamentos loucos e vou dizendo a mim própria que faço tudo o que posso, mas é mentira. | Open Subtitles | سأرغم نفسي على هذه العلاجات المجنونة, وأنا أواظب على إخبار نفسي أني أقوم بكل شيئ أستطيعه, لكن هذا كذب. |
Fecho os olhos antes de dormir à noite, peço a Deus por perdão e perdoo-me por tudo. | Open Subtitles | قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء |
Te disse que me vi na praia, no nosso casamento. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني رأيت نفسي على الشاطئ في يوم زواجنا |
Não me sustento com o que ganho a jogar futebol. a Mna. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيل نفسي على ما تجعل لعب كرة القدم. |
Durante as semanas seguintes, não conseguia deixar de pensar no que tinha planeado para dizer no meu discurso. | Open Subtitles | خلال الاسابيع القادمة لم أستطع أن أساعد نفسي على التفكير عمّا خططت لأن أقوله في الخطاب |
Convidei-me para o jantar, esta noite, depois da Assembleia Municipal. | Open Subtitles | وقد دعوت نفسي على العشاء الليلة بعد مجلس البلدة. |
Então, eu... tentei voltar a comer, parei de tomar as pílulas. | Open Subtitles | لذلك جبرتُ نفسي على الأكل مجدداً توقّفتُ عن أخذ الحبوب |
Sim, estive a fazer os relatórios do tiroteio no porto, e a assumir a culpa de ter deixado fugir o Arqueiro. | Open Subtitles | أجل، كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس. وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب. |
Por favor, eu fui uma anomalia. Aprendi a usar o penico sozinho. | Open Subtitles | من فضلك,انا كنت حالة شاذة لقد دربت نفسي على مرحاض الاطفال |
Posso obrigar-me a investigar, mas o pensamento está a desligar-se. | Open Subtitles | بإمكاني إجبار نفسي على المشاهدة، ولكني أحاول تجنب التفكير. |
Estava pronto para o fazer e estava a pensar, "Ah!" Preparava-me para me atrever a medir a velocidade da luz. | TED | وقد كنت جاهزاً لفعل ذلك وكنت أفكر، "يا رجل،" كنت سأفرض نفسي على أصحاب السلطة، وأقيس سرعة الضوء. |
Tudo o que me deixasse nervosa, me tirasse da minha zona de conforto. Forcei-me a dizer que sim. | TED | كل شيء كان يجعلني قلقة، و يخرجني من نطاق راحتي. أجبرت نفسي على أن أقول نعم لها. |
Esforcei-me para não gritar e depressa deixei de me debater. | Open Subtitles | كنت أجبر نفسي على عدم الصراخ. و سرعان ما توقفت المقاومة. |
Poupam-me de me esforçar por gostar delas. | Open Subtitles | يوفرون علي الكثير من مشقة إجبار نفسي على تقبلهم |
Gosto de pensar em mim mais como uma parteira criativa. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في نفسي على أني مولِّدةٌ مبدعة |