- E acham que estamos do mesmo lado. Pensem nisso: conhecem foras-da-lei que tomem banho com lavanda? - Não. | Open Subtitles | . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟ |
Eu luto por uma voz de liberdade e tu lutas para manter o controlo, mas podes ficar sossegado, estamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة , ولكن كونوا مطمئنين أننا جميعاً على نفس الجانب |
Estamos todos do mesmo lado, aqueles que estão vivos. | Open Subtitles | جميعناً في نفس الجانب أولئك الذين هم احياء |
Sabias que ficaríamos do mesmo lado, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كنت اعرف بأننا سنكون على نفس الجانب عاجلاً أو آجلاً |
Aparentemente todos estamos do mesmo lado aqui. | Open Subtitles | يبدو لى أننا جميعا فى نفس الجانب |
Mas estão errados. Na verdade estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لكنك مخطئ، لقد عدنا مجدداً على نفس الجانب. |
E entraste aqui para ver se estávamos do mesmo lado? | Open Subtitles | حسناً لهذا أقتحمت لترى بأننا في نفس الجانب ؟ |
A primeira é como esta em que ambos os hidrogénios estão do mesmo lado e ambos os carbonos estão do mesmo lado. | TED | الأولى هي هكذا حيث كلتا ذرتي الهيدروجين على نفس الجانب وكلتا ذرتي الكربون على نفس الجانب |
Somos policiais. Estamos do mesmo lado, certo? | Open Subtitles | نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟ |
Trabalharmos juntos do mesmo lado da lei, ultrapassar as nossas diferenças, e lutar contra as adversidades. | Open Subtitles | نعمل مع بعض على نفس الجانب من القانون التغلب على خلافاتنا |
Credo! Ao menos, finjam que estão do mesmo lado. | Open Subtitles | يا إلهي ، على الاقل تظاهرا بأنكما في نفس الجانب |
Se estivermos do mesmo lado deles, o nosso negócio terá grandes possibilidades de crescimento. | Open Subtitles | إذا نحن على نفس الجانب معهم عملنا له إمكانية هائلة للنمو |
Mas era diferente. Estávamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | لكن الوضع كان مختلف آنذاك جميعنا كان في نفس الجانب |
Vá lá, pessoal, estamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
Que todos os santos garantam... que estejamos sempre do mesmo lado, Arn. | Open Subtitles | ولطمئنة جميع القديسين اننا دائماً على نفس الجانب, ارن |
Não tenhas segredos para mim, querida. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لكن لا تخف أسراراً عنى يا عزيزى نحن فى نفس الجانب |
Mas, mas isso não nos coloca a todos do mesmo lado, mais ou menos, não? | Open Subtitles | لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟ |
É engraçado... pensava que estávamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | هذا طريف.. لأنني كنت أظن أننا جميعا على نفس الجانب |
Íamos tornar esta cidade mais segura. - Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لتجعل هذه المدينة آمنة نحن على نفس الجانب |
A dor foi para outro membro do mesmo lado. - Tem que ser central. | Open Subtitles | لقد قفز الألم إلى عضو آخر على نفس الجانب |
Porque estamos do mesmo lado aqui. | Open Subtitles | لأنّني و أنتِ في نفس الجانب هُنا. |