No décimo dia de Dussehra à mesma hora auspiciosa | Open Subtitles | في مهرجان فيجيداشمي القادم، في نفس الساعة الميمونة |
Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. | Open Subtitles | أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد |
E todas as noites, â mesma hora, entrava-me no consultório, examinava os livros, punha de lado 5 xelins e 3 dinheiros por cada guinéu que eu ganhara, e depois levava o resto para o cofre do quarto dele. | Open Subtitles | وكل ليلة فى نفس الساعة كان يذهب لغرفة الفحص. ثم يبدأ فى فحص الكتب, |
As crianças vão para a cama à mesma hora desde que tinham dois anos. | Open Subtitles | الأطفال يذهبون إلى السرير في نفس الساعة منذ كان عمرهم يومان |
O Phil usa o mesmo relógio de ouro em todas as fotografias. | Open Subtitles | . فيل يرتدي نفس الساعة الذهبية في كل صورة |
Conta com a segunda na noite seguinte, à mesma hora. | Open Subtitles | توقع الثاني في الليلة التي تليها في نفس الساعة تقريباً |
Por que motivo, tendo sido por unanimidade eleito cônsul, na mesma hora sofro a afronta de ver anulada a votação? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ أن يتم قبولى كقنصل بأصواتكم ؟ اشعر بالإهانه إنه فى نفس الساعة تسحبو ذلك |
À mesma hora em que três idosos roubaram 2,3 milhões de dólares ao Williamsburg Savings Bank. | Open Subtitles | في نفس الساعة التي ثلاثة سادة كبار السن سرقت 2.3 مليون دولار من بنك الادخار في ويليامزبرغ. |
Serem tão perto, e dentro da mesma hora, é um exagero de coincidências. | Open Subtitles | خلال نفس الساعة مصادفة نوعا ما |
Na mesma parte da cidade, à mesma hora. | Open Subtitles | في نفس الجزء من المدينة وفي نفس الساعة. |
E em relação à mesma hora de ontem? | Open Subtitles | و في نفس الساعة بالأمس؟ |
Amanhã á noite. À mesma hora. | Open Subtitles | ليلة الغد ، في نفس الساعة |
À mesma hora amanhã. | Open Subtitles | في الغد نفس الساعة |
Provavelmente na mesma hora. | Open Subtitles | ربما في نفس الساعة. |
Bem, eu não sei quanto a isso, mas nós temos o mesmo relógio. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا لا أعرف بهذا الشأن لكن لدينا نفس الساعة |
E as duas... também usavam o mesmo relógio. | Open Subtitles | وكلاهما يرتدي نفس الساعة أيضاً |
GO reg e a Amanda não têm nenhuma ligação com o atirador... mas o atirador tinha o mesmo relógio que o Gred, não pode ser coincidência. | Open Subtitles | جريج وأماندا ليسوا لديهم علاقة بمُطلق النار ولكن مُطلق النار يرتدى نفس الساعة التى يرتديها جريج لا يُمكن أن يكون هذا على سبيل الصدفة |