Provavelmente Pela mesma razão que a Donna gosta de ti. | Open Subtitles | انه غالبا نفس السبب الذي يجعل دونا معجبه بك |
É Pela mesma razão que só recebemos metade do que eles. | Open Subtitles | نفس السبب الملعون نحن لدينا نصف الحصّة هم واحد |
Claro, Pela mesma razão que vivo num bunker e conduzo um carro blindado. | Open Subtitles | بالتأكيد، نفس السبب الذي يجعلني أعيش بمخبأ، وأقود سيارةً مدرعة |
Que imagino seja A mesma razão que o trouxe aqui. | Open Subtitles | والذي اتخيل أنه نفس السبب في أنك هنا الآن. |
Viste Pelo mesmo motivo que eu. | Open Subtitles | جِئتَ من أجل نفس السبب الذي جئت أنا من أجله. |
Pela mesma razão que te tive de tirar das portas da morte. | Open Subtitles | نفس السبب الذي دعاني لإنقاذك من الموت من قبل. |
Pela mesma razão que tu queres estar perto daqueles velhos brancos. | Open Subtitles | نفس السبب الذي تريد أن تتسكع مع المضجرين, الرجال البيض المسنين |
Pela mesma razão que não levo o remédio para o colesterol. | Open Subtitles | ـ نفس السبب الذي جعلني أن لا أحضر دواء الكولسترول الخاصّ بيّ |
Pela mesma razão que achaste ter visto o Walter no hospital. | Open Subtitles | وهو نفس السبب الذي يعتقد رأيت والتر في المستشفى. |
Pela mesma razão que achas que estás a ver-me neste momento. | Open Subtitles | وهو نفس السبب كنت تعتقد أنت ترى لي الآن. |
É Pela mesma razão pela qual já não posso ser teu tutor. | Open Subtitles | انّه نفس السبب الذي لا استطيع ان اكون مدرسك الخاص بعد الآن |
Pela mesma razão que levo um mechero, inclusive quando não fumo. | Open Subtitles | نفس السبب لحملي ولاعة، بالرغم من أنني لا أدخن. |
Pela mesma razão que tens as luzes de noite acesas neste momento. | Open Subtitles | نفس السبب الذي لأجله مصباحك الليل لا يزال مشتعلاً الآن. |
Foi Pela mesma razão pela qual entrou naquela luta. | Open Subtitles | نفس السبب الذي أقحمك في ذلك القتال مع أولئك البحّارين. |
É A mesma razão pela qual tu insistes em salvá-lo. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
A razão pela qual vou ser libertado é A mesma razão pela qual pensas que serei condenado. | Open Subtitles | السبب سيتم الافراج عني هو نفس السبب كنت تعتقد أنني سوف أدين. |
- Pelo mesmo motivo de sempre, Jen. Para transar com uma garota. | Open Subtitles | نفس السبب الذي أفعل أى شئ من اجله هو أن امارس الجنس مع سيدة |
Não tem linha Pelo mesmo motivo que não tem TV a cabo. | Open Subtitles | وقد يكون نفس السبب وراء عدم إمتلاكهم لتلفزيون الكابل |
É A mesma razão por que insistes em conduzir... | Open Subtitles | لا , انة نفس السبب الذى تصرين دائماً على القيادة من اجلة |
Ou seja, A mesma razão porque todos vêem para a América . | Open Subtitles | أعني، نفس السبب الذي يدعو أي أحد يأتي إلى أمريكا |
mesma razão pela qual não denunciou a tentativa de suicídio. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلها لا تبلغ عن محاولة الانتحار |