Claramente, estes dois planetas nasceram do mesmo material. | TED | إذًا فمن الواضح أن هذين الكوكبين ربما تم خلقهما من نفس المادة. |
Às vezes tenho medo que partilhemos o mesmo material genético. | Open Subtitles | أحياناً أكون مندهشة بأن لدينا نفس المادة الوراثية |
Certamente, a mesma substância que acreditam conter o elixir da vida. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها هي نفس المادة التي يُعتقد أنها إكسير الحياة. |
Nem por isso. A Calleigh encontrou a mesma substância. | Open Subtitles | ليس لهذا الحد , " كاليه " وجدت نفس المادة مسبقاً |
-E porquê? A mesma matéria não pode ocupar O mesmo espaço ao mesmo tempo. | Open Subtitles | نفس المادة لا تشغل نفس الفراغ بنفس الوقت |
A mesma coisa que encontrámos naquele pedaço de papel que estava no bolso do Detective Salerno. | Open Subtitles | نفس المادة التي وجدنها في قطعة الورق في جيب المحقق ساليرنو |
Ele usou o mesmo material em New Orleans há vários anos. | Open Subtitles | لقد إستخدم نفس المادة في "نيو أورليانز" منذ عدة سنوات. |
O mesmo material que causou os ferimentos. | Open Subtitles | إنها نفس المادة التي تسببت في كسور جمجمته |
O laboratório diz que é o mesmo material. | Open Subtitles | المختبر يخبرنا بأنها نفس المادة. |
Este organismo é do mesmo material que a Olivia roubou dos seus raptores. | Open Subtitles | لقد طور هذا الكائن الحي من نفس المادة التي سرقتها (أوليفيا) من آسريها. |
Foi o mesmo material usado no acidente de Goiânia, Brasil. | Open Subtitles | إنها نفس المادة التى تُستخدم فى أحداث (غويانيا) فى البرازيل |
- mesmo material? | Open Subtitles | ? نفس المادة - . نعم - |
Tudo feito dessa mesma substância. | Open Subtitles | كل شئ كان من نفس المادة |
Algumas pessoas pensam que é exactamente a mesma substância que foi responsável pela histeria em torno da caça às bruxas, em primeiro lugar. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أنّ نفس المادة بالضبط مسؤولة عن الهستيريا المحيطة بمحاكمات سحرة (سايلم) |
É feito de queratina, a mesma substância do cabelo e das unhas, e não tem nenhum valor medicinal clinicamente comprovado. | Open Subtitles | انه مصنوع من الكيراتين، نفس المادة التي في الشعر و الأظافر، و قد أثبت إكلينيكيًّا (سريريا) ان ليس له اي قيمة علاجيّة. |
Havia vestígios de silicato de alumínio no banco do carro, a mesma substância que estava na ambulância quando o Stone foi morto. | Open Subtitles | كان هناك اثار لسيلكات الألمنيوم ... على مقعد السيارة و هي نفس المادة التي كانت في سيارة الإسعاف (عند قتل (ستون |
- É O mesmo do fragmento. | Open Subtitles | إنها نفس المادة التي عثرنا عليها على الكسرة |
A mesma coisa que as tribos índias usavam antigamente para sarar praticamente tudo. | Open Subtitles | إنها من نفس المادة الخام التى كانت تستخدمها قبائل الهنود فى الأيام السالفة. كى... تعالج الجروح. |
A mesma matéria? | Open Subtitles | نفس المادة ؟ |