Todos os países que excluíram os judeus, sofreram o mesmo destino. | Open Subtitles | كُل بلد قام بطرد اليهود كان يُعاني من نفس المصير. |
O Capitão Randall pode ter o mesmo destino, se Deus quiser. | Open Subtitles | النقيب راندل قد يكون له نفس المصير إن شاء الرب |
Eles sofrerão o mesmo destino que a minha unidade. | Open Subtitles | رفاقك سيعانون من نفس المصير الذي عانته وحدتي |
Outros implantes, como os que são usados por razões cosméticas, podem ter o mesmo destino ao fim de 10 anos. | TED | إنّ أجهزةً أخرى، كتلك المستخدمة لأغراضٍ تجميليّة، قد تلاقي نفس المصير خلال 10. |
Os seus contatos vão encarar um destino semelhante, Vernon. | Open Subtitles | صلاتك سوف يجدون انفسهم يواجهون نفس المصير (فيرنون) |
Os clones sofrem todos o mesmo destino. | Open Subtitles | لا يمكننى ذلك , كل النستنسخين واجهوا نفس المصير |
Se ele fizer isto sofrerá o mesmo destino que Anúbis. | Open Subtitles | إذا فعل ذلك سيعاني من نفس المصير الذي عاني من أنوبيس |
Eu não podia arriscar que mais ninguém com que me importasse... sofresse o mesmo destino. | Open Subtitles | لم اكن لأخاطر بأي شخص آخر اكترث لأمره ليعاني نفس المصير |
Se houver mais do que um jogador vivo quando o tempo terminar, todos terão o mesmo destino que o seu amigo americano. | Open Subtitles | الجميع سيلاقي نفس المصير مثلما حدث لرفيقك الأمريكي |
E sofreu o mesmo destino de qualquer homem que ultrapasse a área de caça. | Open Subtitles | وعانى من نفس المصير كأي شخص من ذهب إلى ماخلف أراضينا؟ |
Os Arhuacos acreditam que se a montanha morrer... o mundo vai sofrer o mesmo destino. | Open Subtitles | قبيلة الأرواكو , تؤمن بانه لو مات الجبل فإن العلم سوف يواجه نفس المصير |
Tu tens o anel do Lanterna que me prendeste. Terás o mesmo destino que ele. | Open Subtitles | أنت ترتدي خاتم الفانوس الذي سجنني، ستلاقي نفس المصير البائس. |
Imperatriz Viúva, contei a história da Revolução Francesa porque não quero que você e os príncipes partilhem o mesmo destino. | Open Subtitles | أيّتُها الإمبراطورة، أخبرتُكِ قصّة الثورة الفرنسية لأنّي لا أريدكِ والأمراء أن تَتشاركوا نفس المصير. |
Perderam um filho com a peste. Quiseram fugir e proteger a futura família de ter o mesmo destino. | Open Subtitles | لقد فقدا طفلاً في غمار ذلك، أرادا الهرب وحماية عائلتهم المستقبلية من نفس المصير |
Ela chegou tão longe para sofrer o mesmo destino do qual escapou há 7 anos. | Open Subtitles | لقد عاشت حتّي الآن فقط لتعاني من نفس المصير الذي هربت منهُ منذ 7 سنوات |
Se algum ficar no meu caminho, enfrentarão o mesmo destino. | Open Subtitles | .. اذا وقف أياً منكم فى طريقى . سوف تواجهون نفس المصير |
Além do mais, eles merecem sofrer o mesmo destino por te terem ajudado em primeiro lugar. | Open Subtitles | ،إلى جانب أنهم يستحقون معاناة نفس المصير لانهم انقذوك في المقام الاول .. لكنك قلت |
Comparou Vossa Graça ao Rei Louco e sugeriu que ele teria o mesmo destino. | Open Subtitles | وشبهه بالملك المجنون واقترح أن يلقى نفس المصير |
Se contares algo para a tua família adotiva, eles terão o mesmo destino. | Open Subtitles | إن نطقتِ بكلمة من ذلك للعائلة التي ستتبناكِ سيعانون من نفس المصير |
Talvez um destino semelhante, espera por ti. | Open Subtitles | ربما نفس المصير ينتظركي |