Se gostas tanto deles, podes receber O mesmo que eles vão receber. | Open Subtitles | إذا كنت تحبهم إلى هذه الدرجة سأعطيك نفس ما أعطيهم |
Pensa que não ser apanhada a mentir é O mesmo que dizer a verdade? | Open Subtitles | ها أنت تكذبين على ثانية.. أتعتقدين أنك ستجنين من سرد الأكاذيب نفس ما ستحصلين عليه عندما تكونين صادقه |
Se calhar estão a investigar O mesmo que nós. | Open Subtitles | من المحتمل إنهم يحقّقون نفس ما نحن فيه |
Mas até lá, quero a mesma coisa que tu queres. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن، أنا أريد نفس ما تريد |
É O mesmo que o tribunal conhece, mas com pequenas diferenças cruciais. | Open Subtitles | , كلاّ , إنّها نفس ما لدى المحكمة مع اختلافات بسيطة لكنّها حاسمة |
Já sei o que está a pensar, está a pensar O mesmo que eu: | Open Subtitles | أرى العجلة تدور، وانت تفكر في نفس ما أفكر فيه. |
O mesmo que tu, tento encontrar o assassino da Presidente. | Open Subtitles | نفس ما تفعله أحاول العثور على قاتل العمدة |
Embora nunca venha a ser exactamente O mesmo que era antes da guerra, ainda poderá tornar-se um próspero e rico ecossistema. | Open Subtitles | في حين انها لن تكون أبدا بالضبط نفس ما كانت عليه قبل الحرب، مازالت يمكن أن تصبح نظام بيئيّ مزدهر و غنيّ. |
- O mesmo que você. Que visse o Adrian. | Open Subtitles | نفس ما تريديه منى تريد منى أن أقابل أدريان |
O mesmo que faria se tentassem matar-te, Gibbs. | Open Subtitles | نفس ما كنت لتفعله اذا حاول شخص ما أن يقتلك ,جيبز |
O mesmo que acontecerá contigo se não desapareceres. | Open Subtitles | ماذا سيحدث له؟ نفس ما سيحدث لك إذا لم تختفي |
Quero O mesmo que tu, mas, não posso fazer o que é necessário se não estiveres segura. | Open Subtitles | أريد نفس ما تريديه، ولكنّي لن أتمّكن من إنجازه وأنتِ غير آمنة. |
O mesmo que faço com outros objectos místicos que encontro. | Open Subtitles | نفس ما أفعله بالأدوات الروحانيّة الأخرى التي أجدها. |
Ao fim e ao cabo, é O mesmo que fiz por ti, não? | Open Subtitles | في النهاية، هذا نفس ما فعلته لكِ، صحيح؟ |
Sabes, eu fiz O mesmo que tu fizeste. | Open Subtitles | اتعلمين , انا فعلت نفس ما فعلتيه انت |
- O mesmo que significava antes. | Open Subtitles | نفس ما أخبرتنا به يده اليمنى قبل بترها |
Ela sente-se traída pela mãe, e agora sente extremo prazer... sádico ao ver a mesma coisa que lhe aconteceu! | Open Subtitles | لقد شعرت بالخيانة من والدتها والآن تشعر بشعور سادي مبهج متطرف في مشاهدة نفس ما حدث لها |
Eu preocupo-me com a mesma coisa com que vocês se preocupam, essas bolhas. | TED | أنا أقلق حيال نفس ما تقلق حياله أنت، تلك الفقاعات. |
Déjà vu? | Open Subtitles | - نفس ما حدث معى |
2 horas fudidas dizendo a mim mesma que talvez ocorreu algo, preso no trânsito, mas não, é a mesma merda de novo, de novo, outra vez. | Open Subtitles | ساعتين أقول لنفسي بأنه ربما حدث شيء لكن نفس ما يحدث كل مرة ثانيةً، وثانيةً |