"نفس مصير" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mesmo destino
        
    • mesmo destino que
        
    • o mesmo fim
        
    Todos estes traidores vão sofrer o mesmo destino da Rainha. Open Subtitles كل مدبري الإنقلاب أولئك سيعانون نفس مصير ملكة الثلج
    Diz-lhe que se não estiver pronto amanhã, ele vai ter o mesmo destino que o irmão. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء أخبره أنه لو لم يكن جاهزا غدا سيلقى نفس مصير أخيه
    Se ele não cumprir esta ordem, terá o mesmo destino que o meu pai, mas eu não preciso de um criado para o decapitar por mim. Open Subtitles إذا انتهك هذا الشرط، سيلقى نفس مصير والدي، مع اختلاف بسيط، سأقطع رأسه بنفسي
    Ele parece estar preocupado em ter o mesmo fim do Olson. Open Subtitles يبدو أنه قلق من أن يواجه نفس مصير (أولسون).
    Metelo tem razão, o braço direito de César enfrentará o mesmo destino de César. Open Subtitles ميتيلوس محق. ذراع قيصر اليمنى يجب أن تلاقي نفس مصير قيصر
    Qualquer um que recuse os meus desafios vai sofrer o mesmo destino do Schmidt. Open Subtitles كل من يرفض تحدياتي سيلاقي نفس مصير شميدت
    Se não for informado da vossa partida, sofrerão o mesmo destino que o Declan Harp e serão enforcados como conspiradores. Open Subtitles وإذا لم أتلقى كلمة بمغادرتك ستعاني عندها نفس مصير ديكلان هارب وتشنق كمتآمر
    Têm de ser entregues em segurança... para impedir que outros sistemas tenham o mesmo destino que Alderaan. Open Subtitles يجب أن يُسلموا بسلامة "و إلا ستعاني أنظمة أُخرى من نفس مصير "ألديران
    Talvez tenham tido o mesmo destino que os habitantes desta cidade. Open Subtitles ربما عانوا من نفس مصير سكان هذه المدينه
    E não terá de sofrer o mesmo destino de seus irmãos. Open Subtitles ولن تضطر لأن تعاني من نفس مصير أخيك
    Por isso lembrem-se, cuidem bem da Terra, ou podemos ter o mesmo destino que os dinossauros. Open Subtitles لذا تذكروا ان تهتموا جيدا بالارض والا سيحلّ بنا نفس مصير الديناصورات!
    E se ela for contra, vai sofrer o mesmo destino que tu. Open Subtitles وإن اعترضت بشدة ستعاني نفس مصير ابنها
    Caso contrário, Yunkai sofrerá o mesmo destino de Astapor Open Subtitles وإلا، فسوف تلقى "يونكاي" نفس مصير "آسابتور".
    Terei o mesmo fim do pobre De Witt? Open Subtitles "هل سألاقي نفس مصير (ويت)؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus