"نفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • preferimos
        
    • Preferíamos
        
    • Prefiro
        
    • gostamos
        
    • gostaríamos
        
    • preferiríamos
        
    Se for possível, preferimos usar as células do vosso órgão específico. TED و إذا امكن نفضل إستخدام الخلايا المحددة الخاصة لعضو بذاته
    Oh, não! Normalmente preferimos os que ficaram trancados numa torre! Open Subtitles لا، عادة نفضل من يكونون مساجين في برج بعيد
    Obrigado por serem tão pacientes. Nós preferimos comer à noite. Open Subtitles شكرا على صبركن فنحن نفضل تناول طعامنا فى المساء
    Faz como quiseres, mas Preferíamos esperar que tu começasses. Open Subtitles افعلي ما تريدين ولكننا نفضل الانتظار حتى تبدئين.
    Nós comerciantes preferimos lidar numa base cara a cara. Open Subtitles نفضل نحن التجار التعامل على أساس فرد لفرد
    Perdoe o meu amigo demasiado sensível. preferimos o termo "patriotas". Open Subtitles أرجوك إغفر لصديقي حساسيته الزائدة نحن نفضل كلمة وطنيين
    Não somos de dançar, nós preferimos falar com você Open Subtitles لا نحبذ الرقص كثيراً إنما نفضل الحديث معك
    Eu compreendo, mas preferimos saber o pior a ficar na incerteza. Open Subtitles إنني اتفهم سيدي لكننا نفضل معرفة الأسوأ عوضاً عن الحيرة
    Acho que nós preferimos que não nos visitasses mais. Open Subtitles أعتقد إننا نفضل ألا تقوم بزيارتنا بعد الآن
    Em vez disso, preferimos fascinantes soluções tecnológicas, que custam enormes quantias de dinheiro. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    preferimos os brancos. O que é que eu quero dizer com isso? TED نحب الناس البيض. نفضل البيض. ماذا أعني بذلك؟
    Enquanto engenheiros e tecnólogos, por vezes preferimos a eficiência em vez da eficácia. TED كمهندسين، وفنيين، أننا في بعض الاحيان نفضل الكفاءة على الفعالية.
    A pesquisa mostrou, sem grande surpresa, que preferimos pessoas que são parecidas connosco. TED الباحثون أظهروا، بأنه ليس من المستغرب، بأننا نفضل الأشخاص الذين أعجبوا بنا.
    preferimos células que não serão rejeitadas e que não vão formar tumores. TED و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام.
    Uma vez que temos de decidir, para sempre, penso que eu e o meu marido preferimos ficar aqui. Open Subtitles أعتقد أنه منذُ تعيّن علينا ... أن نقرر للأبد أنني أنا و زوجيّ نفضل البقاء هنا
    preferimos que alguém sorria para nós, especialmente se ele está armado. Open Subtitles نحن نفضل الشخص الذي يبتسم .لنا خاصة إذا كان يحمل مسدساً
    Não nos importamos de receber moedas, mas Preferíamos aquele dinheiro que se dobra. Open Subtitles يسعدنا تلقي المال الذي يرن لكن نفضل المال الذي ينُثى
    Controlo, fala Digger One. Nós Preferíamos fazer alguma coisa. Open Subtitles السرب, هنا ديغر واحد نفضل فعل شيء ما
    É bem pensado, mas Preferíamos matá-lo em casa sem vocês todos a assistir. Open Subtitles هذا تفكير جيدلكننا نفضل أكثر القضاء عليه بعيدا عن هنا دون الحاجه لتواجدكم كلكم
    É só que Prefiro viver 24 anos de paz a uma vida inteira de medo. Open Subtitles الأمر أننا نفضل الحياة لمدة أربعة و عشرين عاما فى سلام بدلا من الخوف
    Nós gostamos de acreditar que trabalhamos para a verdade. Open Subtitles حسنٌ، بالواقع نفضل الإيمان بأنّنا نعمل لصالح الحقيقة.
    E gostaríamos de ter privacidade, por isso não seria necessário limpar os quartos ou fazer qualquer outra coisa durante essa semana. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف
    Não pensávamos fazê-lo, preferiríamos não fazê-lo, não porque não mereça morrer, senão porque preferiríamos outra solução. Open Subtitles لم نكن نفكر بذلك ولا نحبذه ليس ﻷنك لا تستحق الموت ولكن ﻷننا كنا نفضل حلاً آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus