Muito obrigada, mas preferimos que seja um mecânico a fazê-lo. | Open Subtitles | شكرا كثيرا لكننا نفضّل أن يقوم ميكانيكي بفعل ذلك |
Senhora Presidente, por favor, quando estamos junto a crianças preferimos chamar-lhe amante de galinhas. | Open Subtitles | أيّتها العمدة، رجاءً حين نكون بوجود الأولاد نفضّل تسميته محبّ الدجاج |
Mas aqui, no Hotel Dieu, preferimos um tipo de tratamento agressivo. | Open Subtitles | لكن هنا في "فندق الرّب" نحن نفضّل دورة علاج عدوانية |
Todos Preferíamos vencer, mas quando descobrimos que não podemos vencer, o que valorizamos em vez disso? | TED | جميعنا نفضّل الفوز، لكن عندما تدرك أنك لن تحقق الفوز، فما الذي ستقدّره بدلًا عنه؟ |
.. porque se viesse o pior, e você visse que não havia esperança, nós Preferíamos morrer a cair vivo nas mãos deles. | Open Subtitles | حتى إذا حدث و ساءت الأمور تماماً و ترى بأنه ليس هناك أمل نحن نفضّل الموت من السقوط أحيّاء في أيديهم |
Face à violência desta cena preferimos mostrar-vos este documentário dedicado à lagosta: | Open Subtitles | بسبب العنف في المشهد القادم نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي |
Entao nos preferimos morrer a deixar nossa confiança nas maos de um Anciao. | Open Subtitles | إذاً نحن نفضّل أن نموت . على نضع ثقتنا بيد أحد الكبار |
Geralmente, preferimos que os futuros pais sejam casados há pelo menos dois anos, mas não é imperativo. | Open Subtitles | هذه مشكلة؟ حسناً,نحن بشكل عام نفضّل أن يكون آباؤنا المقترحون |
preferimos gastar dinheiro no aluguer do que nos melhores alimentos que existem. | Open Subtitles | نحن نفضّل أن نُنْفق أموالنا على اﻹيجار بدلاً من أفضل طعام وجِد أبداً |
No início sim, mas agora preferimos os nossos filmes produzidos separadamente. | Open Subtitles | فعلنا ذلك في البداية، لكنّنا الآن نفضّل إنتاج أفلامنا بشكل منفصل |
- Agradeço a oferta, mas acho que preferimos lidar com a nossa situação de uma forma mais civilizada. | Open Subtitles | .. أقدر لك عرضك، ولكن أعتقد أننا نفضّل حلّ مشكلتنا .. بطريقة أكثر تحضّراً |
preferimos que os cardeais não saibam desta operação, para não se inquietarem. | Open Subtitles | نفضّل ألا يعلم الكرادلة شيئاً عن هذه العمليّة. |
Porque ele adora as ervilhas e julgo que todos preferimos crepes em vez de batidos macrobióticos. | Open Subtitles | لأنه يحب البازلاء... وأظن أننا كلّنا نفضّل لفائف... البيض على المخفوق النباتي |
preferimos, e falo pelos dois, morrer nesta montanha do que voltar a casa como falhados. | Open Subtitles | ...نحن نفضّل ، و أنا أتحدث بنيابة عن كلينا أن نموت على هذا الجبل... على أن نعود لمنزلنا كمخفقين |
Nós preferimos que seja surpresa. | Open Subtitles | لا , لا لا, - المفاجأة عنصر بقاء نفضّل بينما |
preferimos ter amigos de confiança. | Open Subtitles | نحن نفضّل صديقا يمكننا الإعتماد عليه |
preferimos nomear um o mais rápido possível. | Open Subtitles | نحن نفضّل تعيين واحد بأسرع مايمكن. |
Preferíamos que ele tivesse seguido medicina dentária mas damos-lhes asas e eles voam para longe. | Open Subtitles | كنّا نفضّل لو دخل طب الأسنان ولكن إن جعلت لهم أجنحة يحلقون بعيداً |
Preferíamos uma orientação mais apropriada, mas como estamos prestes a partir terá de ter paciência. | Open Subtitles | إننا نفضّل أن نمنحكِ عدة توجيهات شاملة، لكن طالما نحنُ نقوم بالإجراءات المقدمة، ستوجبُ عليكِ التحليّ بالصبر. |
E se a minha companheira de quarto conhecesse a minha amiga Fumi Onda, uma mulher intrépida que é anfitriã dum programa televisivo em Lagos, e que está determinada em contar as histórias que Preferíamos esquecer? | TED | الآن، ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن صديقتي فيمي أوندا، المرأة التي لا تخاف التي تستضيف برنامجاً تلفزيونياً في لاغوس، ومصممة على حكي قصص نفضّل أن ننساها؟ |
- Preferíamos que não o fizesse. | Open Subtitles | نحن نفضّل أنك لم. |