| Olha, vamos sair com outras pessoas, mas descarta-las e "fazê-lo" no carro. | Open Subtitles | لنواعد أشخاص آخرين، لكن نتركهم و نفعلها في السيّارة. |
| Podíamos fazê-lo no quarto de hóspedes, mas é onde ela guarda a horripilante colecção de bonecas. | Open Subtitles | اقصد , بإمكاننا نكون نفعلها في غرفة الضيوف لكن هناك تحتفط بمجموعتها المريعة من الدُمى |
| As coisas que fazemos em casa e pensamos que são muito importantes, temos que ensiná-las às crianças, na escola. | TED | أتعلمون , الأشياء التي ربما نفعلها في المنزل ونظن بأنها مهمة جداً يجيب علينا أن نعلم الأبناء عنها في المدارس |
| Todas as semanas vocês sabem o que fazemos em Phoenix. | Open Subtitles | . ( كُلّ إسبوع، تَعْرفُون كَيف نفعلها في ( فونكس |
| Sabes, coisas sobre o trabalho, coisas que fazemos na General Dynamics, e ele paga-me por isso. | Open Subtitles | نعم اشياء حول العمل اشياء نفعلها في جنرال دايناميك وهو يدفع لي مقابل ذلك |
| É assim que fazemos na minha zona. | Open Subtitles | هكذا نفعلها في مركز المدينة |
| Vamos fazê-lo como se faz no Streets. | Open Subtitles | سوف نفعلها كما نفعلها في الشوارع |
| Sabes, podiamos ir fazê-lo no quintal da frente, para ver se aparecemos no Google Earth. | Open Subtitles | أتعلم من الممكن ان نفعلها في الحديقة الأمامية لنري ان كنا سنظهر علي جوجل أيرث |
| Anda, vamos fazê-lo no armário do hall. | Open Subtitles | تعالي، دعينا نفعلها في حجرة القاعة |
| É assim que fazemos em Brooklyn. | Open Subtitles | هكذا نفعلها في بروكلين |
| É exactamente assim que fazemos em Londres. | Open Subtitles | هكذا بالضبط نفعلها في (لندن) |
| Vês, Jan, nós nunca nos arrependemos das coisas que fazemos na vida... apenas das coisas que não fazemos. | Open Subtitles | (كما تعلمين يا (جين لا نندم قط على الأشياء التي نفعلها في حياتنا" "فقط تلك التي لا نفعلها... |
| Então, o que fazemos na Inglaterra. | Open Subtitles | (هكذا نفعلها في (انجلترا |
| Sim, é como geralmente se faz. | Open Subtitles | حسناً, أجل هكذا نفعلها في العادة. |
| Estás a ver, é assim que se faz na América. | Open Subtitles | -هكذا نفعلها في أمريكا -لحظة لو سمحت |