Eu nunca a devia ter deixado ir. Pouco podemos fazer acerca disso. | Open Subtitles | لا يوجد ما نفعله حيال هذا الأمر إن السيارة معها |
E não havia nada que pudéssemos fazer, tinha de acontecer daquela maneira. | Open Subtitles | لم يكن هناك شئ نستطيع أن نفعله حيال ذلك .. لقد كان يجب ان يقع |
Não podemos fazer nada. Vamos, Frank. Acabou-se. | Open Subtitles | لا يوجد شىء نستطيع ان نفعله حيال ذلك هيا فرانك , لقد انتهى الامر |
Eu sei que é triste, mas que havemos de fazer? | Open Subtitles | نعم , اعرف ان هذا محزن يارجل ولكن ما المفترض ان نفعله حيال ذلك ؟ |
O mundo é injusto e não há nada a fazer. | Open Subtitles | ليس هناك عدالة في العالم وليس هناك شيء نفعله حيال ذلك |
Sim, cometemos uma catadupa de más decisões naquela noite. Agora não há muito que possamos fazer a respeito. Somos irmãs. | Open Subtitles | لقد اتخذنا قرار سىء غريب فى تلك الليلة ولكن لا يوجد أى شىء يمكننا أن نفعله حيال هذا الآن |
Agora não podemos fazer muito. Ela tem o carro. | Open Subtitles | لا يوجد ما نفعله حيال هذا الأمر إن السيارة معها |
Não podemos fazer muito, eles estão em maior número. | Open Subtitles | فلا يوجد ما نفعله حيال هذا فعددهم كثير وعددنا قليل، |
Às vezes, pessoas que amamos magoam-se e não podemos fazer nada. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس الذي نحبهم يتأذون ولا يوجد أي شيء نفعله حيال ذلك |
Não podemos fazer mais nada agora. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله حيال هذا الأمر |
Sim, não há nada que possamos fazer em relação ás plataformas de pressão. | Open Subtitles | ليس هناك ما نفعله حيال لوحات الضغط |
Não pudemos fazer nada. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا شيئا نفعله حيال هذا |
Porque esperamos que o homem que vive na cabana possa dizer-nos o que fazer com as pessoas que estão a tentar matar-nos. | Open Subtitles | أملاً في أن يخبرنا مَن يقطن "الكوخ" *بما نفعله حيال مَن يحاولون *قتلنا |
- Não pôde fazer nada? | Open Subtitles | أليس هنالك شيء يمكن أن نفعله حيال ذلك ؟ |
E o que pretende fazer a esse respeito? | Open Subtitles | وما الذي تقترح أن نفعله حيال ذلك؟ |
E o que pretende fazer a esse respeito? | Open Subtitles | وما الذي تقترح أن نفعله حيال ذلك؟ |
E se não houver nada que possamos fazer? | Open Subtitles | ماذا لو لم يوجد شيء نفعله حيال ذلك؟ |
Penso que o que é importante é que, se é óbvio que exterminámos estas espécies, temos a obrigação moral de ver o que podemos fazer quanto a isso e também temos um imperativo moral de tentar fazer qualquer coisa, se pudermos. | TED | ما أعتقد أن المهم أنه، إذا كان من الواضح ونحن الذين أُبيدوا هذه الأنواع، ثم أعتقد أن لدينا ليس فقط واجبا أخلاقيا لنرى ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، ولكن أعتقد أننا قد حصلت على واجبا أخلاقيا لمحاولة القيام بشيء ما، إذا كنا نستطيع. |
Não há nada que possamos fazer a respeito. | Open Subtitles | لا شئ نفعله حيال ذلك |
Agora não podemos fazer nada. | Open Subtitles | -لا يوجد ما نفعله حيال هذا الآن |