"نفعل أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizemos nada
        
    • fazer nada
        
    • fizermos nada
        
    • fazer alguma coisa
        
    • fazer tudo
        
    • fazíamos nada
        
    Todos sabíamos que ela estava com problemas, mas não fizemos nada. Open Subtitles الجميع كان يعرف أنها متورطة في مشاكل، ولكن لم نفعل أي شيء
    Então, ficamos em casa sentados e não fizemos nada. Open Subtitles لذا جلسنا في المنزل ولم نفعل أي شيء
    Estamos cansadas de sermos atacadas por demónios aqui e de não podermos fazer nada para o evitar. Open Subtitles لقد تعبنا من هجمات المشعوذين هنا و لا نستطيع أن نفعل أي شيء به
    Pensa na Lana. Não lhe podemos fazer nada até sabermos que ela está bem. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل أي شيء له ما لم نعرف أنها بأمان
    Se não fizermos nada, haverá mais inocentes a sofrer. Open Subtitles حسناً ، إذا لم نفعل أي شيء عندهاسيتأذىالكثيرمنالأبرياء.
    Perdemos o motor 3A, podemos fazer alguma coisa? Open Subtitles محرك ثلاثة تعطل ، سيدي أيمكننا أن نفعل أي شيء ؟
    E em parte, isso deveu-se à fantástica disponibilidade de tecnologia, sabermos que podíamos fazer tudo. TED وجزءا من هذا هو التوافر المذهل التكنولوجيا ، مع العلم أننا يمكننا أن نفعل أي شيء.
    Porque todos dizíamos muitas coisas mas nunca fazíamos nada. Open Subtitles لأننا اعتدنا على قول الكثير من الأشياء... ولكننا لم نفعل أي شيء.
    Eu disse-lhe: "Não fizemos nada." E ela disse: "Mas podiam ter feito." Open Subtitles و قد قلت لها ٌ لم نفعل أي شيء ٌ و قالت ٌ بإمكانكم القيام بذلك ُ
    Todo este fugir e esconder, às vezes esqueço-me que não fizemos nada de mal. Open Subtitles كل هذا الهروب والأختباء احياناً انسى اننا نفعل أي شيء خاطئ
    Não fizemos nada de ilegal, só deitamos abaixo umas caixas de correio, com uns amigos dela. Open Subtitles نحن لم نفعل أي شيء غير قانوني بإستثناء طرق أكثر من صندوق بريد مع أصدقائها
    Não disparei sobre ele, não matamos aquela família, não fizemos nada de mal. Open Subtitles لم نقتل الشرطي لم نقتل تلك العائلة لم نفعل أي شيء
    Eu não fiz nada. Nós não fizemos nada de errado. Open Subtitles لم أفعل أي شيء لم نفعل أي شيء خاطىء
    Ouça, não queremos invadir nada, nem queremos fazer nada de errado. Open Subtitles إستمع, نحن هنا ليس لإقتحام المكان ـ ـ ـ ـ ـ ـ و نحن لا نحاول أن نفعل أي شيء خاطئ.
    E não fazer nada que te envergonhe a si próprio, à sua família ou à equipe. Open Subtitles نعم ، ونحن أيضا لا نفعل أي شيء لاحراج لأنفسنا وعائلاتنا أو إلى الفريق
    Mas não podemos fazer nada até que saia do carro. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نفعل أي شيء إلى أن تخرج من السيارة
    Não podemos fazer nada até sabermos a situação, por isso precisamos da lista. Open Subtitles لا يمكن أن نفعل أي شيء لشارون حتى تتضح الصورة والصورة تبدأ من تلك القائمة
    Acho que isso quer dizer que, se nunca fizermos nada, nunca seremos alguém. Open Subtitles أعتقد أن المقصود من ذلك ،هو أننا إن لم نفعل أي شيء لن يكون لنا شأن
    Mas se nunca fizermos nada na vida que seja proibido, nunca nos vamos divertir. Open Subtitles ولكننا إذا لم نفعل أي شيء غير مسموح به, لن تكون لدينا أي متعة في الحياة
    Podiamos fazer alguma coisa com as luzes ver todo o caminho. Open Subtitles نستطيع أن نفعل أي شيء بالأضواء الخضراء طول الطريق.
    Temos de fazer alguma coisa para a tirar do carro. Open Subtitles لابد أن نفعل أي شيء يا (مايك)، لابد أن نجعلها تغادر هذه السيارة.
    e óbvio que todos queremos fazer tudo para ajudar o Coronel O'Neill, mas penso que isto e algo que pelo menos temos de lhe dar a oportunidade de decidir por si. Open Subtitles جميعنا يجب أن نفعل أي شيء نستطيعه لمساعدة العقيد أونيل لا أفكر بجدية أن نمنحه الفرصة ليقرر ذلك بنفسه
    Não fazíamos nada por diversão. Open Subtitles لم نفعل أي شيء من أجل المتعة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus