| Chama-me obcessivo-compulsiva, mas temos que fazer isto agora. | Open Subtitles | أطلق على نفسي بالوسواس القهري, ولكن, يجب ان نفعل ذلك الآن. -مستحيل! -لويد. |
| Porque é que temos de fazer isto agora? | Open Subtitles | لا , لمَ يجب أن نفعل ذلك الآن ؟ |
| Temos de fazer isto agora? | Open Subtitles | هل يجب أن نفعل ذلك الآن ؟ |
| Se não o fizermos agora, podemos não regressar durante algum tempo. | Open Subtitles | و إن لم نفعل ذلك الآن, فقد لا نعود هناك لوقت طويل |
| Se não o fizermos agora, ela pode morrer. | Open Subtitles | اذا لم نفعل ذلك الآن فسوف تموت |
| Estamos a ficar sem tempo, temos de o fazer agora. | Open Subtitles | لقد بدأ الوقت بالنفاذ، علينا ان نفعل ذلك الآن. |
| Vamos nos livrar dele. Vamos fazer isso agora. | Open Subtitles | سوف نتخلص منه سوف نفعل ذلك الآن |
| Se não fizermos isso agora, corremos o risco de perder as provas. | Open Subtitles | إن لم نفعل ذلك الآن فنحنُ نخاطر بفقدان دليل |
| Temos de fazer isto agora. | Open Subtitles | يتعين علينا أن نفعل ذلك الآن |
| Precisamos de fazer isto agora. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك الآن |
| - Não vamos fazer isto agora. | Open Subtitles | لنْ نفعل ذلك الآن |
| Temos de fazer isto agora? | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل ذلك الآن ؟ |
| Temos de o fazer agora ou não fica igual. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك الآن أو أنها لن المباراة. |
| Vou fazer isso agora. Manda alguém para apanhá-los. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف نفعل ذلك الآن. |
| Mas se fizermos isso agora, não há apenas nenhuma maneira para reavê-lo lá. | Open Subtitles | ولكن اذا لم نفعل ذلك الآن ، هناك فقط بأي شكل من الأشكال للحصول على إعادته هناك. |