"نفعل هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazemos aqui
        
    • estamos a fazer aqui
        
    • estamos aqui a fazer
        
    • estamos fazendo aqui
        
    • fazemos nós aqui
        
    • estamos a fazer no
        
    • estamos nós aqui a fazer
        
    O que fazemos aqui se o Capitão já verificou este tipo? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    O que fazemos aqui se o Capitão já verificou este tipo? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    Isso é porque és de um país estrangeiro, e não sabes como o fazemos aqui. Open Subtitles هذا لأنك من دولة أجنبية ولاتعلمين ماللذي نفعل هنا
    Não sei o que estamos a fazer aqui? Que diabos! Temos que eleger um Papa! Open Subtitles إننى لا أعرف ماذا نفعل هنا و لدينا ملك كى نقوم بانتخابه
    Que raio estamos aqui a fazer, a escrever para a revista Viagens e Lazer? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ، أجئنا لنكتب عن رحلاتنا و ما لاقيناه من رفاهية فيها ؟
    O que estamos fazendo aqui, meu? Open Subtitles هذا أمر مجنون ماذا نفعل هنا يا رجل؟
    Se és tão intransigente em te juntares a ele, o que fazemos aqui? Open Subtitles حسناً، لو كنت مصراً على عدم التعاون معه، فماذا نفعل هنا ؟
    Ela claramente sabe mais sobre o que fazemos aqui do que parece. Open Subtitles من الواضح انها تعرف المزيد عما نفعل هنا اكثر مما تجعلنا نعلم
    Deixe-me tentar explicar o que fazemos aqui. Open Subtitles التلاعب الجيني دعني أحول أن أشرح لكما ماذا نفعل هنا
    É uma coisa que foi forjada no fogo, às vezes, literalmente. Talvez seja melhor que te afastes e observa o que fazemos aqui, como trabalhamos. Entendeste? Open Subtitles لذا ربما عليك التراجع والملاحظة وترّ ما نفعل هنا
    Brody, o que achas que fazemos aqui na Baywatch? Open Subtitles برودي، ما هو رأيك أن نفعل هنا في بيواتش؟
    Ninguém deu pela nossa falta, nem sabem o que fazemos aqui. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا مفقودين ولا أحد يعرف ماذا نفعل هنا
    O que fazemos aqui já não é muito importante. Open Subtitles لهذا إخترت هذا ...وماذا نفعل هنا لم يعد ذلك مهما
    Mr. Larsen, o que fazemos aqui? Open Subtitles "سيد "لارسن ماذا نفعل هنا في هذا الوقت ؟
    Que acham que fazemos aqui o dia todo? Não sabemos. Open Subtitles ماذا تظن إننا نفعل هنا طيلة اليوم ؟
    -Sabe o que fazemos aqui em cima? Open Subtitles هل تعرف ماذا نفعل هنا ؟
    Que estamos a fazer aqui? O que é isto? Estás aqui para desistir Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، ما هذا هل انت هنا لتسلم نفسك
    Então, o que estamos a fazer aqui? Open Subtitles وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟
    Deixa-me perguntar-te uma coisa, que raio estamos a fazer aqui? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟
    Se não ajudarmos o próximo, o que estamos aqui a fazer? Open Subtitles انت تعلمين . ان لم نساعد بعضنا البعض اعني , ماذا نفعل هنا كما تعرفين
    O que estamos fazendo aqui, Kiara? Open Subtitles ماذا نفعل هنا كيارا ؟
    E o tenente Schmidt, já que é o inteligente. O que fazemos nós aqui? Open Subtitles ماذا لديك انت ,لديك معلومات ماذا نفعل هنا ؟
    Afinal, o que estamos a fazer no deserto? Open Subtitles النقود , اطنان منها ,أعني ماذا تظنونا نفعل هنا وسط الصحراء؟
    O que estamos nós aqui a fazer no meio do deserto? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم في وسط الصحراء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus