Já que sabemos da presença de todos... seria sensato dividir em partes iguais, certo? | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم أننا هنا يبدو جليا لي أننا يجب أن نقتسم المال بأنصبة متساوية ، حسن ؟ |
Vamos dividir o trilião e cada um segue o seu caminho. | Open Subtitles | دعنا نقتسم التريليون دولار، ونفترق بدروب مختلفة |
Eu disse-lhe que encontrei algo que valia 8 milhões... e que iriamos dividir os lucros, mais nada. | Open Subtitles | لاشيىء , لقد قلت له أنّى حصلت على شيىء ثمنه 8 ملايين و سوف نقتسم الأرباح, هذا كل شيىء |
Por que não roubo eu o diamante, e depois dividimos o seguro? | Open Subtitles | لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟ ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين. حسناً. |
Depois vou-me embora e vens atrás. E dividimos o saque, não? Último aviso! | Open Subtitles | ثم أهرب أنا وأنت تطاردني وبعدها نقتسم الغنيمة |
Não insista. Preferia que fosse a meias. Por favor. | Open Subtitles | أرجوك لا تُصِّر ، أفَضِّل أن نقتسم الفاتورة رجاءً |
Só queríamos vender com o mercado aquecido... para dividir o lucro. | Open Subtitles | لم نرد بيعه حتى ترتفع اسعار السوق ثم نقتسم الارباح لااصدق انه اخذ رهنا اخر على المنزل |
Mas, porque temos de dividir as nossas gorjetas? | Open Subtitles | لكن لماذا علينا أن نقتسم الإكراميات بيننا؟ |
Devemos trabalhar juntos para matá-la... e dividir os taels de prata entre nós. | Open Subtitles | و يجب أن نتعاون سوياً حتى نتمكن من قتلها و نقتسم النقود بيننا جميعاً |
Então vamos dividir a recompensa? | Open Subtitles | هل هذا يعني أننا يمكن أن نقتسم المكافأه ؟ |
Basicamente, estamos a dividir este país 50-50 com eles. | Open Subtitles | أعنـي ، نحن تقريبـا نقتسم هذه البلاد خمسون بالمئـة معهم |
Pensei que podíamos dividir as letras dele. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نقتسم حروفه. |
Ele tem um novo contacto em França, podemos dividir os lucros, 80\20. | Open Subtitles | تلقى إتصال من "فرنسا" لهذا يمكن أن نقتسم الحصة 80 مقابل 20 |
E se eu ganhar, podemos dividir. Ei. | Open Subtitles | وإذا فزت, نستطيع أن نقتسم المبلغ |
Presumo que vamos dividir a conta? | Open Subtitles | أرى أنه علينا أن نقتسم الفاتورة |
Então devíamos todos dividir o dinheiro. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نقتسم المال |
Está bem. dividimos a parte do Frank a partir de agora. | Open Subtitles | حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً |
Portanto entras com a cápsula e a inscrição, eu com o rapaz, e dividimos o prémio a meias? | Open Subtitles | إذن أنت ستمون البود و رسم الاشتراك و أنا سأمون الفتى وثم نقتسم الجوائز مناصفةً على ما أظن |
Faucet e Schaffer. Se ganhármos, dividimos tudo 50-50. Até podes pegar na chave. | Open Subtitles | إذا رْبحُنا، نقتسم كُلّ شيءَ بنسبة 50 ألى 50 و يمكنك أيضاً الأحتفاظ بالمفتاح |
Eu sei, Hogan. O teu homem é o campeão, então nós não dividimos. | Open Subtitles | أعرف يا هوجان، رجلك هو البطل لذا فلن نقتسم بالنصف |
Eu dou-te os $160,000 e dividimos os lucros. | Open Subtitles | أن أعطيك أنا ال160,000 دولار، و نقتسم الربح سوياً |